River882009-10-09 20:03:34

听 Nicolas de Angelis 的吉它专辑《人们的梦》有些年头了,常常看着曲目的中文译名想,这些曲子的原名是什么。遂花了点功夫上网查找,除了《人们的梦》,其它的原曲名都还找到了:

1. 悲伤的西班牙  L'Espagnole
2. 金色的旋律  L'Age d'Or (The Golden Age)
3. 关塔娜美拉(木神) Guantanamera
4. 奇异的关联  Baroque Connection
5. 旅途   Voyage
6. 鸽子   La Paloma
7. 我的太阳  O Sole Mio
8. 爱情之爱情  Amour Mon Amour
9. 月光   Sonate au Clair de Lune - (Beethoven)
10. 梦之果  L'Amour Presque Oublie
11. 花    Les Fleurs du Printemps (Spring Flowers)
12. 人们的梦  (原曲名?)
13. b小调前奏曲  Prelude en re Mineur - (Bach)
14. 镜中的安娜   Quelques Notes pour Anna (Song for Anna 英文版)

查找过程中发现,国内网站给出的多是按中文译名想当然地反译回去的英文名,可多数原曲名却是法文、西班牙文或意大利文。这个专辑中,最动听的是《镜中的安娜》,虽然曲子的法文原名和英文版专辑的英文名不是这个意思,但我觉得,“镜中的安娜”还是更有韵味。

就剩一曲《人们的梦》没有找到原曲名,国内通常反译为 People's Dream,但原曲名未必是英文的。特在此向各位大侠求教,谢了!


Nicolas de Angelis Homepage
lili~2009-10-09 20:09:30
让懂法语的朋友翻译一下就行了:))
River882009-10-09 20:15:04
嗯,也是。肯定原曲名是法文的?呵呵