*********************借贴感谢丽丽温馨的问候,感谢10pm 园园是真的喜欢这首歌呢,唱了这么多版本,每版的风味都唱出来了! 回复:园园是真的喜欢这首歌呢,唱了这么多版本,每版的风味都唱出来了! 谢谢你的欣赏,俺是依样画葫芦唱得,不懂日文和越南语 switchover 是不是就可译成切换,那就叫你“换换”好了:)) 好吧,俺就“换换”吧 (ps. 英文名是瞎起的 :)) 感觉上大概就是说话的时候总有颗园园的糖在嘴里转似的...。 有个字要发在“呆”和“对”之间,真是差不多要了俺的命了 这音乐有邓丽君的味儿,听不懂词,但发音还是蛮有激情的。 回复:这音乐有邓丽君的味儿,听不懂词,但发音还是蛮有激情的。 俺觉着你是最潇洒的一位,看看听听,走走看看,谢谢你的顶 得得,你好玩S了,你别说这个khong(不)听上去像空 给俺纠正发音的越南老师没评论,他说他不能评,要让别 回复:得得,你好玩S了,你别说这个khong(不)听上去像空 我想是鼓励吧。越南语的发音鼻音极重,我没听出你的鼻音。 他们的其他歌鼻音很重,但这首歌的原唱鼻音好像也不重, 你应该给自己一朵大红花。并把它加到你的list里。 谢谢,不过俺觉的你说的鼻音蛮对的,这是我们不太习惯的 谢谢加加的表扬,也不是我对这歌情有独衷,应该说俺觉 刚注册了, 换换,幻幻,缓缓.. 看俺高兴用哪个 :) 回复:谢谢加加的表扬,也不是我对这歌情有独衷,应该说俺觉 回复:谢谢你的鼓励!听上去你在越南呆过或你是越南人? 他是教你读还是教你唱呢?如果是读那他也应该教你用鼻音吧。 他没说鼻音,是俺自己悟出来的,俺还是用到鼻音的,但不明显。 回复:回复:谢谢加加的表扬,也不是我对这歌情有独衷,应该说俺觉 可以想见化了多少精力!三种版本全了,真正佩服!虽不懂越语,但听得出那种韵味。 太谢谢你的点评了,尤其是你针对性的指出,俺也得叫你老师了 谢谢10pm的肯定鼓励,俺这是第五版,每个版本有点 这歌真的是太凄美了,圆圆唱滴太~~~~棒了~~,词写滴很凄美~~,嗓音真透亮~~~,专业滴演唱~~,狂赞才女~~~!!:)
|