园园班长又展现翻译才能了,很有上海滩的味儿了,好。谢谢 wow,"原创英文版"就是圆圆自己翻译的意思吧!厉害厉害! 贴子里的内容太多了,里面写着翻译沅湘,也是我们的城友翻的,译文能唱是很不容易的。 我最多能把意思翻出来,要翻成诗歌体还要能唱出来我不行,这是沅湘翻的。 有可能啊,要是英文歌,我还有个原唱模仿,但这是英文版的首唱,没参考, 呵呵,很酷!最新上海滩,世界版的。有点遗憾的是你的英文里没广东口音。你要是试试广东英语,肯定发现其乐无穷:)) 哈,还有英文版的,真牛,你有没有唱过中文版的,PP很好看~~~ 一直喜欢这首歌,可还是第一次听到英文版的,很给力! 谢谢没有期待,广东英语是啥味,没听过啊,想象中一定funny。 谢谢飞飞来听英文版的,中文版就是粤语了,感觉粤语不好学啊,还是英语容易! 谢谢十月枫六月雨!是啊,为了给力,派出园园合唱团全体成员来唱了:) 你的ID很有诗意!这个翻译有水平,歌词翻译很多都不符合音律,然而这个是 看来你是江南人了,这歌豪爽,用沪语(上海话)来唱可能会太软? 咳咳,我直哆嗦。:))))我有国语版的,看看能不能翻出来~~~ 稀饭英文版!明天要回国过年去了,园班春节快乐!不知回去可不可以爬墙:) 谢谢周末!昨天没看见,后来上不来了,好像文学城down,回晚了:) 好像文学城down了很长时间,上不来回晚了,一路顺风,春节快乐! 国语版?没听过,飞飞可以试试用没有期待提供的做贴方式!
|