我非常喜欢贝里尼,感觉他的东西真是越听越有味。如前所述,贝里尼是十九世纪意大利歌剧“前三杰”之一(另外两位是罗西尼和唐尼采蒂)。欣赏贝里尼,不能不提到他最后一部歌剧《清教徒》(I puritani,1835),剧情的历史背景是英国1640年的资产阶级革命,最终还是爱情胜过了政治,有情人忠诚眷属。歌剧的概况和剧情介绍见百度百科:
http://baike.baidu.com/subview/182810/5114694.htm#viewPageContent
或见维基百科:
https://en.wikipedia.org/wiki/I_puritani
这部歌剧最著名的唱段当属第一幕中女主角埃尔薇拉的咏叹调:《我是一个愉快的少女》(Son vergin vezzosa)。这是擅长花腔的女高音歌唱家常见的曲目,歌词的英文翻译是:
http://www.aria-database.com/search.php?individualAria=841
Son vergin vezzosa, Elvira's aria from I Puritani
Ah sì. Oh, yes;
Son vergin vezzosa in vesta di sposa; I'm a charming virgin in a wedding dress
son bianca ed umile qual giglio d'april, I'm white and humble as an April lily,
ho chiome odorose cui cinser tue rose, I have perfumed hair which is bound
by your roses,
ho il seno gentile del tuo monil. I have my gentle breast to wear your necklace.
Qual mattutina stella Like a morning star
bella voglio brillar; beautifully I wish to shine;
del crin le moli anella in my hair the heavy ring
mi giova ad aggraziar, is useful to make it graceful
值得一提的是,这首歌在剧中并不是纯粹的独唱,而是随着剧情的需要,以女主角的独唱为主,其它角色时而加入,形成对唱或重唱。下面是当代著名女高音歌唱家安娜·涅特里布科(Anna Netrebko)在歌剧中演唱这首咏叹调的录像:
Anna Netrebko "Son vergin vezzosa" I Puritani
https://www.youtube.com/watch?v=TUDiILr4q_8&ab_channel=Oneguin65
在欣赏整部歌剧的音像时,还感到全剧的一个突出特点,也是贝里尼歌剧的共同特点,就是剧中合唱和重唱的运用也很精彩,很好地配合了剧情的发展。
歌剧全剧的录像在网上有多种版本,下面是西班牙该里西奥大歌剧院 (Gran Teatre del Liceu)2001年演出的录像,由著名高音歌唱家艾迪塔·葛贝洛娃(Edita Gruberová)主演,歌词有中文字幕:
0050201 贝利尼 清教徒[中字全剧]
http://www.tudou.com/programs/view/HnBylLgH_b4/
[flash]http://www.tudou.com/v/HnBylLgH_b4/&resourceId=0_04_05_99/v.swf[/flash]