争论与歌曲MP32005-01-31 23:50:24

日前,作为埃米斯广播公司(Emmis Communications)下属的一家纽约电台公然播放了一首“海啸之歌”,歌曲中用词下流,对海啸的不幸场面进行了羞辱。并将海啸的受难者称为“chinks”。 歌词大意如此:一下子你就听到了那些“chinks”的嚎叫/他们在海浪中无一幸免/小中国人被卷走了/连神都在发笑/去找你的妈妈吧/我刚看到她在天上乱飞/一颗树刚穿透了她的脑袋/还有那些孩子们/现在只能被带到奴隶市场去贩卖…… 播放该歌曲的电台叫作“New York's Hot 97”(纽约热播97),又简称“97WQHT”。这首歌曲被该电台反复播出了四天。每日新闻报披露,美国国会议员捷克森(Robert Jackson)听说此事后谴责97电台,“我看你是变态了。” 华裔社区反弹极大,据美国媒体报导,斥责声浪从纽约蔓延到新州,美华协会新泽西分会以及新州北部哈里迅华人联合会于25日纷纷通过互联网通知会员,并开设专门签名请愿的网站,网址为: http://www.PetitionOnline.com/tsunmai7/ 亚洲媒体观察(Asia Media Watch)的余凯(音译)表示,“我们无比愤怒、悲伤,而且简直是怒火中烧了。”该电台负责播放歌曲的琼斯(Jones)女士以及节目导演递米克(John Dimick)在事后宣读了公开的致歉信。 “热播97对播放了含有对一个严重而且是悲惨的事件进行轻蔑的内容感到后悔。我们向所有的听众道歉,向所有被这首歌曲所得罪的人道歉。”不过致歉显然无法平息众怒。许多人认为电台的反应和事实本身所造成的影响比较起来过分的“轻描淡写”。 作为某种“补偿”,琼斯和六位编制这个节目的人员将把他们一周的薪水捐献给海啸受灾的地区。美国伊斯兰关系组织也对事件进行了强烈的谴责,他们说不断收到穆斯林教众打来的电话,认为歌曲是对穆斯林世界的公然侮辱。 华人社区认为这首歌曲不仅是对亚裔的侮辱,更是对华人的侮辱。因为其用词多次贬低了中国人的形象,比如“little chinamen”和“chinks”等。尽管导演递米克认为这首歌压根就不该在节目中被广播,他却拒绝表示是否节目的制作琼斯会遭到开除处理。 相关歌曲和有关争论(英语,MP3,可下载) http://www.cdjp.org/Audio/mp3/Hot97UglyJonesShow_Tsunami.mp3
性坛告密2005-03-13 10:44:52
回复-----------------