文学城
Submit
Submit
文学城
[mysj]
特别感谢谢美风班长。一句话翻译: 学而优则士
古道阳关
2021-06-15 20:01:44
古道阳关
2021-06-15 20:01:44
Meritocracy。。。
beautifulwind
2021-06-15 22:21:08
啊?为什么突然感谢啊:)若说感谢,真是要感谢美坛的每一个朋友啊:)今天真是好忙,才上来,就和古道才子学了一个词:)
一荷
2021-06-15 22:21:46
A good scholar will make an officer, 网上说的
xiaosai
2021-06-15 22:38:38
学习了 :) 不过好像也不是完全同义。Meritocracy是不是
一荷
2021-06-15 22:43:41
给读书人指明方向
陶陶三
2021-06-15 22:55:37
孔子教育,读书就是为了当官。所以可以简单翻译为:Study well for becoming an official. :-)
xiaosai
2021-06-15 23:01:19
考考考老师的法宝,分分分学生的命根 LOL 这里的优,是单纯
陶陶三
2021-06-15 23:16:40
孔子弟子子夏说的话,那时还没科举。所以这里的学,狭义上就是孔子那一套,广义上可指经史子集、诸子百家。:-)
移花接木
2021-06-16 00:20:44
谁说英文不如汉语简洁? 还要看具体情况,
johniewalker
2021-06-16 18:02:40
不能译作 meritocracy 吧?meritocracy 是指谁干得好,就该得奖赏和/或升职,无论什么行业;而
天山晨
2021-06-17 02:30:10
谷歌 Meritocracy 11 / 5000 翻译结果 任人唯贤 蛮对呀!
继续阅读
【Childhood Fantasy】枫林 旧光阴 音乐集
枫林晓 2021-06-15 04:30:18
【ChildhoodFantasy】Now where is that tiger?!
xiaosai 2021-06-15 02:19:23
读英文 -- 【Childhood Fantasy】Sail the Seven Seas
ibelieu 2021-06-15 01:37:20
Dragon Boat Day &Alzheizmer-:))..
青松站 2021-06-14 13:30:12
英文词,有点上瘾。再试一次。跟中文赶脚真不一样
枫林晓 2021-06-14 01:48:03
安静些
立 2021-06-13 22:43:55
那些不能被生命溶解的事物
影云 2021-06-13 15:50:22
【Childhood Fantasy】学唱 [ My House] by 一荷
一荷 2021-06-13 06:57:00
CPR Training
Marauders 2021-06-13 04:53:58
译The Daffodils by William Wordsworth
影云 2021-06-13 04:01:27
同作者
燕班在吗? 俺常住中坦了。家坦的搅屎棍太多了。。。
古道阳关 2022-06-03 13:12:50
老夏 (xia23) 不能走, 就在中坦好好玩。。。
古道阳关 2022-06-02 19:31:54
俺读懂了, "就这样,6年多,我一共问了人家两次,人家拒绝。好像我成了造人的零件,造完了我就失去了存在的意义了"。。。
古道阳关 2022-06-02 17:06:26
一个人的旅行, 俺都计划好了, 有人参加不?
古道阳关 2022-06-01 23:06:40
花街真是不咋地, 还没高潮呢, 就泄了 。。。
古道阳关 2022-06-01 16:26:12
苏小妹和秦少游入洞房时对的那幅对联, 俺觉得问题多多。。。
古道阳关 2022-05-29 14:39:06
不对, 空调的thermostat 在室内,跑外面去干啥?
古道阳关 2022-05-27 21:42:04
俺说关公北伐打襄阳是为了貂蝉之故, 你们还笑话俺没知识。那你们说说看,当年
古道阳关 2022-05-27 13:48:33
老不读三国。 俺三天三夜也没能想明白,关羽是抽的啥疯, 非要去北伐攻打襄樊。。。
古道阳关 2022-05-26 21:30:11
350年前, 在荷兰一株郁金香可以卖到5500 何兰盾, 能买下河边的一栋别墅。。。
古道阳关 2022-05-25 23:06:34