jianchi90902022-09-30 11:03:22

1,汉译英: 时代呼唤战争而不是和平。

2. 英译汉:Pierre was right when he said that one must believe in the possibility of happiness in order to be happy, and I now believe in it. Let the dead bury the dead, but while I'm alive, I must live and be happy.”
― Leo Tolstoy, War and Peace

3, 俗语,翻译造句: Asleep at the switch

妖妖灵2022-09-30 16:48:10
先占个座。有时间交作业
移花接木2022-09-30 17:43:23
交作业let's hope God is not asleep at the wheel
移花接木2022-09-30 19:00:57
下周我出题
忒忒绿2022-09-30 23:50:00
老虎也有打盹的时候,哈哈哈:)
忒忒绿2022-09-30 23:53:00
神仙也有打盹儿的时候:)
jianchi90902022-10-01 00:39:23
谢谢。
jianchi90902022-10-01 00:39:23
谢谢。
jianchi90902022-10-01 00:42:45
谢谢学会了个同义词:asleep at the wheel。 还有列夫,我一直以为是翻译问题,就像方言发音不同。
jianchi90902022-10-01 00:43:24
你这个翻译绝,
前川2022-10-01 01:04:57
作业
妖妖灵2022-10-01 02:00:16
交作业:有答案吗?
盈盈一笑间2022-10-01 03:08:27
汉译英的题目有什么出处吗?
jianchi90902022-10-01 13:06:12
好像是希特勒说的。 我Google了战争名句。 看见这一句,觉得好像切合现在局势。谁能想到炸民用的燃气管,冬天马上到了。
jianchi90902022-10-01 13:48:18
没有具体答案。 不过我把自己Google的发上来。
jianchi90902022-10-01 13:51:16
你这个:逝去的把逝去的埋葬,非常好。我就觉得这句好难。那个希特勒说的也是没找到出处,但是好多地方都说是希特勒说的。
移花接木2022-10-01 17:46:53
that's the bloody truth of mankind
chuntianle2022-10-02 07:14:34
谢谢新朋友分享。 点赞。 周末愉快。
jianchi90902022-10-04 01:39:55
谢谢
V155198860682022-10-15 04:49:32
全球UPS/Fedex/TNT/DHL进口快递--香港/中国大陆,一手庄家,价格优惠