中文里有一个特好的词儿叫做人缘儿,这个词儿挺特殊的而且是中文独有别的语言文字里面没有相应的词儿,要是把“人缘儿” 翻译成为英文,怎么翻译都不合适,这属于绝对有中国特色的一个词儿。比如大家说,阿牛人缘儿真好,阿你人缘儿真差,阿扁人缘儿真臭 。。。。。。这么一说大家都懂,但是翻译成英文还真不容易贴切。
人缘儿好的人,就有朋友总惦记着。一到逢年过节就有人请吃饭、有人发短信问候,当然了,原来是有信来,有明信片来,后来网络时代了,短信、彩信、电邮、微信、婱黅什么的老来。虽然嘴上说真麻烦,但是心里还是热乎乎的。
人缘儿好的人,总有朋友惦记着。三天两头的给你寄东西同你一起分享这个世界上的喜悦和快乐。有寄茶叶的、有寄月饼的、有寄粽子的、有寄巧克力的。反正这十多年来我就没有买过茶叶没有买过月饼什么的。这几年国内比较时髦公礼私送,就是单位出钱,个人署名,送礼的人名利双收,收礼的人皆大欢喜!
前两天过生日,可了不得了,党和国家领导人和未来的党和国家领导人都发来了贺电和贺信(就是没有发红包)昨天,收到一个从夏威夷寄来的大包裹,里面装着一大袋我最喜欢的全世界最好的Kona Coffee 还有五花八门的夏威夷小点心。咦?这是谁寄来的呢?夏威夷的布川库子小姐一般都是寄阿克呆蜜雅娜此,貌姨的腰细図大小姐从来不喝咖啡,混WXC的夏威夷人都抠的比葛朗台还抠,刚刚移民到火鲁努努的张大干又没有这样的闲情逸致。这个包裹上又没有写邮寄人的姓名 。。。。。。介系胡寄的大包裹呢?
管它呢,先用十七世纪的手磨咖啡机磨点儿Kona Coffee 喝喝,就着那些巧克力、椰子、阿克呆蜜雅娜此的小点心,哞呣 痳嘻吖,真好吃,真好喝!
还收到了一大盒 Bar & Cocoa, 我的人缘儿真好!
还有其它的礼物,这都是谁寄来的呀?赶紧报上名来,是谁给阿牛寄来的包裹,是男的我一定滴水之恩涌泉相报,是女的我一定赤膊上阵以身相许!
阿弥陀佛,让我的人缘儿更好一些吧!穆罕默德,让邮包像雨点一样下来吧!赤脚大仙,让四面八方的朋友们惦记我吧!亲爱的朋友们,让你们的支票像雪片一样飞来吧!我的人缘儿啊!我歌颂你、我赞美你、我属于你!
《版权人缘所有,翻印没人会究》