孟子.告子上10:孟子曰鱼我所欲也
原文:
孟子曰:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者,非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。嘑(唾弃貌)尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万锺则不辨礼义而受之。万锺于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎?此之谓失其本心。”
译文:
孟子说:鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,二者不能都要,那就舍弃鱼(生)而要熊掌了(义)。生是我想要的,义也是我想要的,二者不能都要,那就舍去生而选择义了。生也是我想要的,但是还有比生更想要的,所以不苟且而得生;死也是我讨厌的,但是有比死还让我更讨厌的,所以有些灾祸我就不躲避了。如果活命最重要,那么只要能活着,不是无所不用其极吗?如果死亡最可怕,那么只要能躲避灾难,不是什么都做吗?由于这个原因,不能为了求生而无所不用,不能为了避死而无所不为啊。所以有比生命更重要的,有比死亡更可恶的,不仅仅是贤人才这么想,人人都是如此,贤人能持守而已。一碗饭,一盆羹,有了就活下来,没有就死,一脸厌弃的样子给人,路上的行人也不会接受;不屑的样子踢过去,讨饭的人也不屑一顾。就算一万锺的俸禄,如果不论道义而接受了,这一万锺对我又有什么好处?就为了漂亮的房子、妻妾的侍奉、和穷人对我的感恩吗?刚才我宁死都不接受的,现在就为了漂亮的房子而屈从吗?刚才我宁死都不接受,现在就为了美娇娘而屈从吗?刚才我宁死都不接受,现在就为了穷人对我的感恩而屈从吗?这事儿不是应该到此为止吗?这就是所谓良心的丧失啊!
短评:
屈辱下的生,不如痛快的死。所以文天祥死了,王国维死了。舍生取义,以申其志也。
苟且偷生之辈,心志阴暗,胆小如鼠,身心俱困,窝窝囊囊地活着,生不如死。