孤岛侠客2022-02-09 09:22:13

孟子.告子下34:古之君子何如则仕

原文:

陈子曰:“古之君子何如则仕?”
 
孟子曰:“所就三,所去三。迎之致敬以有礼,言将行其言也,则就之;礼貌未衰,言弗行也,则去之。其次,虽未行其言也,迎之致敬以有礼,则就之;礼貌衰,则去之。其下,朝不食,夕不食,饥饿不能出门户。君闻之曰:‘吾大者不能行其道,又不能从其言也,使饥饿于我土地,吾耻之。’周之,亦可受也,免死而已矣。”


译文:

陈子说:古代的君子怎样才出山做官呢?

孟子说:就职有三种情况,离职也有三种情况。极其恭敬有礼欢迎他,答应会按照他说的去治理国家,如此就入职;但是如果礼节还可以,却不施行他的政治理念,那就离开。次一等的,不施行他的政治理念,但是迎接他却是极其恭敬有礼的,那也入职;如果礼貌也没有了,那就离去;最差的,早上没吃食,晚上也没有吃食,饿得出不了门。君主知情后说:‘从大的来说我不能施行他的政治理念,也不能听他的谏言,但是让它在我的国度挨饿,我觉得可耻。’于是就周济他,也可以接受,也就是为了不把自己饿死而已。

短评:

君子出山,是一定要济世救民的。否则,躬耕于山野,采菊于东篱,逍遥自在。明哲之乐,非尘俗之辈可识也。

 

孤岛侠客2022-02-09 09:22:32
君子出山,是一定要济世救民的。否则,躬耕于山野,采菊于东篱,逍遥自在。明哲之乐,非尘俗之辈可识也。