孤岛侠客2022-08-05 11:07:27

韩诗外传4.9:韶用干戚

 

原文:

韶用干戚,非至樂也;舜兼二女,非達禮也;封黃帝之子十九人,非法義也;往田號泣,未盡命也。以人觀之則是也,以法量之則未也。禮曰:「禮儀三百,威儀三千。」《詩》曰:「靜恭爾位,正直是與,神之聽之,式穀(gǔ善,此指福)以女。」

译文:

韶乐的表演用盔甲和斧头,不算是最高境界的音乐;舜帝娶两姐妹为妻,不算是礼仪的最高境界;皇帝分封十九人,不算是符合正义;舜帝在田野哭号,不算是尽天命。从人的角度来看是对的,从礼法来看却未尽人意。《礼》说:“三百礼仪,三千威仪。”《诗经》说:“恭守职位,正直善良,神灵感之,赐福给你。”

侠客心得:

所有教条的东西,都需要变通。任何一个固定的程式,都需要灵活的变量。礼仪三百,威仪三千,也不能恰当应对所遇到的各种情况。五千多年以前舜帝时的韶乐表演有兵器,在那个时代是合适的,符合当时的礼法的。当然现在看来有点杀气,境界不够高。舜帝娶娥皇女英二姐妹,是尧帝的安排,他只有遵从。尧帝用自己的两个女儿来考验虞舜齐家的能力,能治家才能齐国,才能把帝王之位传授给他。舜帝因为得不到父母的爱,像孩子一样去田野哭泣,不是抱怨,而是情感的释放,正是赤子之心的展现。帝王也是人,也需要爱,不但没有违背礼法,反而彰显了人性的美好。正是帝王这种最基本的人性才能保证他爱惜百姓,不至于胡作非为。




 

孤岛侠客2022-08-05 11:08:02
舜帝因为得不到父母的爱,像孩子一样去田野哭泣,不是抱怨,而是情感的释放,正是赤子之心的展现。