孤岛侠客2022-08-29 09:45:34

韩诗外传5.4:君者民之源也

 

原文:

君者、民之源也,源清则流清,源浊则流浊。故有社稷者、不能爱其民,而求民亲己爱己,不可得也。民不亲不爱,而求为己用,为己死,不可得也。民弗为用,弗为死,而求兵之劲,城之固,不可得也。兵不劲,城不固,而欲不危削灭亡,不可得也。夫危削灭亡之情,皆积于此,而求安乐是闻,不亦难乎!是枉生者也。悲夫!枉生者不须时而灭亡矣。故人主欲强固安乐,莫若反己;欲附下一民,则莫若及之政;欲修政美俗,则莫若求其人。彼其人者,生今之世,而志乎古之世,以天下之王公莫之好也,而是子独好之;以民莫之为也,而是子独为之也。抑为之者穷,而是子犹为之,而无是须臾怠焉差焉。独明夫先王所以遇之者,所以失之者,知国之安危臧否,若别白黑,则是其人也。人主欲强固安乐,则莫若与其人为之,巨用之,则天下为一,诸侯为臣;小用之,则威行邻国,莫之能御。若殷之用伊尹,周之遇太公,可谓巨用之矣;齐之用管仲,楚之用孙叔敖,可为小用之矣。巨用之者如彼,小用之者如此也。故曰:“粹而王,驳而霸,无一而亡。”《诗》曰:“四国无政,不用其良。”不用其良臣而不亡者,未之有也。

译文:

君王是民风的源头,源头清,风气就清明;源头混浊,民风就污浊。因此拥有国家的人,不能爱护自己的人民,而要求人民亲近爱护他,是不可能的。人民不亲近不爱护,而要求他们为自己献身,是不可能的。人民不效力,不赴死,而要求军队强劲,城池坚固,是不可能的。军队不强大,城池不坚固,而不想削弱灭亡的,是不可能的。国家处于积弱灭亡的境地,都是由此累积而成,而此时才想求得安乐的声名,不是很难了吗?!这种人是白活了。可悲啊!浪费生命的糊涂人会灭亡于顷刻之间。因此君主想要强大安乐,不如反求诸己,检讨自己。想要亲附臣子、统一百姓,就不如先修明政治;想要政治修明,风俗淳美,就不如先寻求贤人。那些贤人,生在当今社会,而志向却是传统的仁道。天下的王公贵族没有一个喜欢仁道的,而只有这位贤人喜欢;人民没有一个行仁道的,而只有这位贤人力行。而且行仁道导致贫穷,但是贤人还是要做,没有一刻怠惰疏忽。唯一能弄明白先王为什么有时候成功有时候失败,搞清楚国家的安危兴衰,如黑白般分明的人,也就是这些贤人了。君主想要强大安乐,就不如与贤人一起做事,用他们做大事,就能天下一统,诸侯臣服;用他们做小事,就能威震邻国,没人能抵御。就像殷商用伊尹,周文王用姜太公,可以说是大用;齐国用管仲,楚国用孙叔敖,可以说是小用。像伊尹那样的就是大用,像管仲这样的就是小用。因此说:“只用贤人能称王,贤愚都用能称霸,不用贤人必然灭亡。”《诗经》说:“天下政治败坏,不用贤良的原因。”不任用良臣而不灭亡的,没有见过啊。

侠客心得:

 

欺压百姓,任用窃贼,期望强大岂不是白日做梦?

枉生之徒,禽兽之辈,道德沦丧岂不亡于顷刻之间?

 
孤岛侠客2022-08-29 09:45:54
欺压百姓,任用窃贼,期望强大岂不是白日做梦? 枉生之徒,禽兽之辈,道德沦丧岂不亡于顷刻之间?