孤岛侠客2021-08-20 07:49:42

17.17-18阳货篇第十七、十八:巧言令色,鲜矣仁

原文:

17.17: 子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”
17.18: 子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”

译文:

孔子说:花言巧语而谄媚的人,很少有仁心
孔子说:厌恶紫色压过朱色,厌恶郑国的淫声败坏雅正的音乐,厌恶颠覆国家的奸佞之人。

侠客心得:

甜言蜜语谄媚逢迎之辈是别有用心的,其不可告人的目的是窃取名或利;而仁者只有一颗正直的心,不需要谄媚逢迎。

青朱白黑黄是五正色,分别对应东南西北中五个方位。而紫色是介于朱和青之间的颜色,不是正色,因此代表着邪恶。紫色压过朱就是邪恶压过正义,所以孔子很是厌恶。同样,郑国淫邪的音乐毁坏了黄钟大吕之正声,也是圣人厌恶的。而利口之人用巧言令色取得君主的信任,进而毁掉国家,当然更是圣人所厌恶的。

色乱神气散
声乱邪念动
奸淫乱社稷
利口毁家邦




更多我的博客文章>>>
孤岛侠客2021-08-20 07:51:30
奸淫乱社稷,利口毁家邦