枣泥2020-07-14 18:04:04

2015年7月8日。

犹他州的死马点州立公园(Dead Horse Point SP)离峡谷地国家公园的天空岛不远,我们几次路过都没有进去看看。
yanshengjiang2020-07-14 19:53:57
好像比前2峡谷壮观些。Dead Horse Point 直译成死马点,信而达,但不雅。想不出更好的译名吗?
大鸣2020-07-14 20:58:03
德德马 :)
幸福简单2020-07-15 04:19:05
希望美國快快脫離困境,槍支管控也嚴格點,有朝一日可以放心開車自駕游。
石假装2020-07-15 08:46:41
壮观 !
yanshengjiang2020-07-15 17:23:04
谷歌了几次“Dead Horse Point 公园”,没发现非“死马点”译名。也许习惯成自然,没人忌讳“死”了。
枣泥2020-07-15 22:58:28
关于那个公园的名字有好几个不同版本的解释,不知道那个对。但是大部分都和死马有关。把不要的马赶到悬崖下面,任其渴死,或者赶到悬崖上