deerrocks2010-07-27 13:40:02

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/7909669/Year-of-the-dragon.html
wagamama2010-07-27 13:57:45
木啥感觉。老外写中国人的感觉
talktone2010-07-27 14:02:26
这新闻大概做晚了一年,不过现在是形成规模了
talktone2010-07-27 14:24:13
另外一个感觉,根据我做媒体的经验
赞小田鼠2010-07-27 14:33:53
有点认真研究中国新贵了...
talktone2010-07-27 14:39:58
楼上看问题很细致,顶
赞小田鼠2010-07-27 14:52:18
看着玩儿.培养一个贵族需要三代人(忘记出处).
divinggal2010-07-27 15:11:12
其实,真成了贵族就意味着快没落了吧。。。。
divinggal2010-07-27 15:14:03
我真的认为这些评论有点酸。有点仇富。
deerrocks2010-07-27 15:36:57
not necessary. Didn't you see 8 generations country
deerrocks2010-07-27 15:39:39
中国的新贵 behave like 暴发户. They should really learn
divinggal2010-07-27 16:00:45
没觉得中国新贵都那么糟。也没觉得英国老贵都那么好。:p
divinggal2010-07-27 16:01:54
8辈前是怎么发家致富的呢?
wagamama2010-07-27 16:39:18
实践证明这嘎大种土豆儿不能致富,只能当海盗。嘿嘿
赞小田鼠2010-07-27 16:47:36
第一辈强盗;第二辈暴发户;然后变成贵族啦.
赞小田鼠2010-07-27 16:51:18
No idea! 他们的生活离俺太远啦.
赞小田鼠2010-07-27 16:54:54
酸?有点. 仇富?何从谈起!
divinggal2010-07-27 17:00:22
英国人这么写就有点了。当然矛盾还不至于那么尖锐。
赞小田鼠2010-07-27 17:30:03
至少这篇真没读出什么酸和仇,只是不理解.
divinggal2010-07-27 17:44:42
英国人对全世界人民都品头论足。确实倒不针对中国“新贵”。
talktone2010-07-27 17:50:05
人家说的是原文下面的更贴,其实应该常去看看mail online,那才精彩
deerrocks2010-07-27 18:19:23
be smart, brave, lucky and marry the right family.
赞小田鼠2010-07-27 18:19:46
吸引中国的钱,发挥管家的才能! Cannot agree more!
divinggal2010-07-27 18:23:11
then live happily ever after? like Cinderella?
deerrocks2010-07-27 18:23:40
大种土豆儿don't get killed, in jail; 海盗 will.
deerrocks2010-07-27 18:25:55
then live miserably ever after, like most
divinggal2010-07-27 18:26:26
于是钱就洗白了
talktone2010-07-27 18:34:29
英国人很会卖,比如
deerrocks2010-07-27 19:01:25
not all money are dirty money; McAlpine, Dyson,
divinggal2010-07-27 20:49:59
yes. there are always exceptions. same apply to chinese
07东东妈2010-07-27 21:08:20
你不是心理学家吗?怎么又做上媒体了?
talktone2010-07-27 21:15:19
我当过记者,现在还写