lookatme..2011-08-11 23:23:34

资本主义:一个爱情故事的

罗斯福总统的第二权利法案

In our day certain economic truths have become accepted as self-evidence.
在我们这个时代,特定的经济真相作为不言而喻的事实被接受。
A second bill of right
第二权利法案
Under which a new basis of security and prosperity can be established for all, regardless of station or race or creed:
在其之下为所有人建立一个安全和财产的新基础,无论地位、种族、信仰:
Among these are:
The right to a useful and remunerative job;
获得有益并有报酬的工作的权利;
The right to earn enough to provide adequate food and clothing the next generation;
赚取工资负担充足的食物、衣服,养育下一代的权利;
The right of every farmer to raise and sell his products and a return which will give him and his family a decent living;
所有农场主产出并出售其产品,其盈利能让他和他的家庭过上应得的生活的权利;
The right of every businessman large and small to trade in an atmosphere of freedom, freedom from unfair competition and domination by monopolies at home or abroad;
所有商人无论大小在自由氛围内交易的权利,脱离国内外寡头的不公平竞争和控制;
The right of every family to a decent home;
每个家庭得到应有住房的权利;
The right to adequate medical care and the opportunity to achieve and enjoy good health;
平等医疗,有机会获得并享受健康的权利;
The right to adequate protection from economic fears of old age, sickness, accidents and the unemployment;
得到保护不受到老年、疾病、事故、失业的威胁的权利;
The right to a good education.
获得良好教育的权利。
All of these rights spell security.
所有这些权利都等同于安全。
And after this war is won, we must prepare to be forward in the implementation of these rights, to new goals of human happiness and wellbeing.
赢得这场战争以后,我们必须准备向前发展实现这些权利,实现人类幸福安康的目标。
For unless there is security here at home, there cannot be lasting peace in the world.
除非国内实现安全,世界不会有最后的和平。

 

这个宣言虽然诞生在美国,我相信它适用于全世界。

英国当前,制造业被搬到了亚洲,大量的年轻人没有工作,愤怒挫折感对生活的失望交织在一起,政府低估了这股暗流的力量,削减了帮助青少年就业的预算,使他们更觉得无助。一个稳定的社会是建立在 A second bill of right 第二权利法案的基础上的,怎么办?如果政府 以为把这些人送进监狱就可以解决问题,这个未免too simple too naive.


我也想不出来什么法子,被搬到亚洲的产业可能会被搬回来一些,或发展新兴工业?

Lao.V2011-08-12 05:45:51
你怎么没把马克思的共产主义拿出来?