au6002010-10-09 10:09:38
奥巴马呼吁中国释放刘晓波 获奖宣布后几个小时之内表态

奥巴马在星期五刘晓波获奖消息宣布后几个小时之内作此表示。

他在一份声明中称刘晓波“为信仰牺牲自由”。

他还形容刘晓波是“以和平及非暴力方式推进普世价值这一事业的雄辩并富有勇气的代言人”。

奥巴马说中国在经济改革方面取得了巨大成就,但刘晓波这次获诺贝尔奖提醒人们中国的政治改革滞后。

Obama Calls on China to Release Nobel Peace Prize Winner Liu
October 08, 2010, 11:34 AM EDT

Oct. 8 (Bloomberg) -- President Barack Obama called on the Chinese government to release jailed dissident Liu Xiaobo, who won the Nobel Peace Prize today for his struggle to promote human rights and democracy.

“Over the last 30 years, China has made dramatic progress in economic reform and improving the lives of its people, lifting hundreds of millions out of poverty,” Obama said in a statement released by the White House. “But this award reminds us that political reform has not kept pace, and that the basic human rights of every man, woman and child must be respected. We call on the Chinese government to release Mr. Liu as soon as possible.”