“XX:好孩子,天堂之路走好。那里没有痛苦、眼泪、疾病。K阿姨与你后会有期。”这是阿姨在你离开这个世界的第一时间收到你父母通告后写给你和你父母的部分内容。虽然这一天的到来是在预料之中,但我是多么希望它几年后或者几十年后才发生呀。
最后一次见到你是去年12月中旬,在杭州,一座生你、养你、被你热爱和眷恋的城市。那时,中、美肿瘤专家们一致认为你的生命大概只有几个星期,甚至过不到中国新年。然而,你不仅迎来了一月份的春节,而且度过了二月份的23岁生日。春节期间,你父母因怀疑你对止痛药过敏打来咨询电话时,你用微弱的声音、上气不接下气、断断续续地向阿姨描述着你的症状,那是我们最后一次通话。正是因为那次你的哭诉改变了阿姨为你祈祷的内容。你在电话中哭泣着说:“阿姨,我好苦啊!如果不吃止痛药,身上疼痛难忍,昼夜不眠;但是,吃了止痛药,全身搔痒难忍,白天晚上都无法睡觉。阿姨,我现在越来越体会到什么是生不如死。”听到你的这些话,阿姨的心一阵阵的纠痛。阿姨咨询了相关肿瘤专家后,幸远地找到了合适你的解决方法。然而,被癌症折磨得已经终日卧床、虚弱不堪的你不久就陷入了半昏迷状态。
一周多前的深夜11点左右,你的爸爸打来电话,恳请阿姨帮助将他写给日本L'Arc~en~Ciel乐队的几页中文信翻译成英文。读完你爸爸的信,阿姨才知道你是这个乐队的粉丝,特别是其主唱Hyde先生的忠实歌迷。当去年得知Hyde先生2012年3月10日要来上海作建团20周年世界巡回演出的消息后,你无比的兴奋和激动,希望亲临音乐会现场欣赏。你的爸爸说你不止一次在昏迷中大叫:“演出要开始了!怎么不叫我起来!时间来不及了!”而当你清醒时,你会自我鼓励说“时间是3月10日,还没有到,我要静心休养,养足精力,到时去上海听音乐会。”知道你剩下的时间不多了,接到你爸爸用电子邮件发来的中文信后,阿姨立即翻译,终于在凌晨1点左右将英文翻译信电邮给你爸爸。然而,你却没有等到3月10日。
23岁,花样年华!刚盛开的花蕾就如此夭折了?!怎样纪念你呀,我的年轻朋友?!就让阿姨借用英国18世纪诗人托马斯·格雷(Thomas Gray)的《墓志铭》作为献给你的挽歌吧。好孩子,天堂之路走好!
今天下午,我忍不住又去看了你送给我的你的微博地址。你最后一次上微博是2月13日,简短的一句话“感谢各位记得我的生日,高兴ing”。你微博的门口引用的是法国诗人亚瑟·兰波的一句诗“只要我们怀着火热的耐心,到黎明时分,我们定能进入那壮丽的城池”。再次阅读这句诗,翻看着你放在微博上的照片,我的眼睛忍不住又湿润了。你给下面这张照片写的标题是“去见XX医生和X阿姨”。你告诉过我这是你的自拍照,那天,因为又要与我和我的同事见面,你感到特别兴奋。有谁能想到那时你已经经过了3个周期的化疗,正准备开始第4期化疗?!你说你很喜欢这张照片,我也非常喜欢。好孩子,阿姨想你!已经与你父母约好,今年叔叔阿姨回国探亲时,我们会去看你,一定带上你喜欢的鲜花!
|
|
|
|
|