我们一买下店,经纪人就给了我几点建议,主要的有两点:第一,要有个英文名字这样客户好记住。第二,不要接电话订单。
那时候我来美国11年了,从来没有用洋名字,我的想法是假如他们可以用西班牙语买饭吃,可以在中餐馆说宫爆鸡丁,就应该可以记住我的名字。特别是我的中文名字发音wen wei 正好和英语单行线one way 一个发音, 所以每一次我跟人家老外说我的名字,他如果不懂,我就说我的名字叫 wen wei 就是one way street 那个one way. 他们就记住了。如果是在教堂里介绍,他们一定会说:啊,单行线,并用手指着天空接一句,一条道到天堂(one way to heaven) . 我的名字那么容易记住,为神要洋名字。
可是,经纪人说你要跟人家谈业务时,你总不能做那么多关于名字的解释,所以我就听话取了Wendy。老美嫁了人都要冠父姓,我从来都是用自己的姓,现在你要去各个机构办事儿还得跟人家做一番解释,比如“我们中国人都用自己的父家姓,不用夫家姓”等等,为了免啰嗦,干脆我就成了Wendy Ma了,可是在法律上我还是我自己的名字,哈哈,幸亏不是歹徒,要不可以犯罪不被查出来了。
凯茜卖店时留下了2个工人,一个墨西哥籍插花匠Norma(闹马),一个白人送花的女司机Petty(牌底),那每次来电话,那个闹马就得接,有时她在插花,我闲在那里,我就去接电话,“谢谢您打电话给加州美丽花坊,我叫Wendy,我能帮您什么忙吗?”到底人家一听就记住了马上说:Wendy 我需要......。
这接电话是很要费力气的,你要记下收花人的名字,地址,哪天送,什么时间送,送什么花,在卡片上要说什么话,这是哪类的订单,比如丧礼,生日,周年庆,生孩子,生病,其它(这里的学问大,我爱你的,我很抱歉,饶恕我吧,退休的,就是想送的......,)然后,要记下送花人的名字地址,电话,他的信用卡的信息。别看这好像容易,等你要听懂那些不熟悉的名字,地址时,对我就是大工程了,因为我是最马虎的,记错了就找不到地方,甚至找不到人。这里治安不好,大多数公寓都有锁,你要根据名字去叫人家开门,记错了更麻烦。所以我接电话最常用的就是“请您给拼一下。”或者“您能再重复一遍吗?”
我另外的想法是,作为老板,应该每一个环节都知道,就这样学着接电话,接订单,没听经纪人的。很快,我也掌握了技巧,不过有几个过于挑剔的长期客户真地走了。绝大多数的老客户还是在支持我们包括哪些几十年的客户。最庆幸的是幸亏我学了,要不然就麻烦大了。
注解:我所以叫她‘闹马’是因为她真的闹起来了,把马家爸爸折腾得不轻,下次再讲。