Ohjuice2022-09-09 04:08:56

《西罗普郡一少年》

XXXIX

第三十九首

   这个时节,我想,在温洛镇一带

'Tis Time, I Think, by Wenlock Town

英国   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家祯翻译

 

 

'Tis time, I think, by Wenlock town

      The golden broom should blow;

The hawthorn sprinkled up and down

      Should charge the land with snow.

 

Spring will not wait the loiterer's time

      Who keeps so long away;

So others wear the broom and climb

      The hedgerows heaped with may.

 

Oh tarnish late on Wenlock Edge,

      Gold that I never see;

Lie long, high snowdrifts in the hedge

      That will not shower on me.