Ohjuice2022-09-15 02:06:12

《西罗普郡一少年》

XLV

第四十五首

要是正巧,你的眼睛冒犯了你

If It Chance Your Eye Offend You

英国   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家祯翻译

 

 

If it chance your eye offend you,

         Pluck it out, lad, and be sound:

‘Twill hurt, but here are salves to friend you,

         And many a balsam grows on ground.

       

And if your hand or foot offend you,

         Cut it off, lad, and be whole;

But play the man, stand up and end you,

         When your sickness is your soul.

 

木有文化2022-09-15 02:22:27
怎么我的第一反应是
Ohjuice2022-09-15 02:30:30
呵呵,这大概只能怪你自己太敏感了吧!
木有文化2022-09-15 02:35:03
哈哈,我一项自损无底线
Ohjuice2022-09-15 03:00:48
啊!我不知道应该说“自谦”还是“自损”更为确切!