Ohjuice2022-09-28 00:53:59

《西罗普郡一少年》

LVIII

第五十八首

上次我来鲁德娄

When I Came Last to Ludlow

英国   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家祯翻译

 

 

When I came last to Ludlow

Amidst the moonlight pale,

Two friends kept step beside me,

Two honest lads and hale.

 

Now Dick lies long in the churchyard,

And Ned lies long in jail,

And I come home to Ludlow

Amidst the moonlight pale.

 

木有文化2022-09-28 05:29:35
怎么觉得是 Ned 杀了 Dick, 多半还是诗作者教唆的
Ohjuice2022-09-28 05:35:17
哈哈!精彩!我完全同意!一定是Ned杀了Dick,所以才进了班房。