《西罗普郡一少年》
LX
第六十首
现在,火焰低靡,余烬黑黝
Now Hollow Fires Burn out to Black
英国 A. E. 豪斯曼原著
Alfred Edward Housman (1859 – 1936)
徐家祯翻译
Now hollow fires burn out to black,
And lights are guttering low:
Square your shoulders, lift your pack,
And leave your friends and go.
Oh never fear, man, nought's to dread,
Look not left nor right:
In all the endless road you tread
There's nothing but the night.
现在,火焰低靡,余烬黑黝,
火光摇曳,昏暗如豆:
挺起胸膛,举起背囊,
告别朋友,走。