leshan2012-03-24 15:15:07

我的出生公证是国内公证处那种4页的。但是第二页(第一页的英文翻译)父亲first name有点问题。

比如父亲first name中文是[君安],翻译给写的是[jun'an],我填485,325表都填的是[junan]。我也是交后才发现这个问题,昨天我和Dependent同时收到RFE的email(Dependent的出生公证没有问题。不过看到好多说出生公证交了人被RFE出生公证,我猜RFE出生公证的可能性很大,想借这个机会弄好点,别出岔子,提前准备,收到RFE好尽快回复。)

不知道如果RFE出生公证我还是原样复印行不行?如果不行,能不能在这边找认证的翻译公司把国内公证的翻译错误给指正,然后附在国内的公正后一起交?

谢谢!

 

MO8038032012-03-24 16:24:28
我来多一句嘴哈
leshan2012-03-24 18:44:17
回复:我来多一句嘴哈
8632112012-03-24 20:22:21
回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。
leshan2012-03-24 20:48:31
回复:回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。
8632112012-03-24 22:52:10
回复:回复:回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。
Bodd2012-03-25 11:55:00
我也想多句嘴:人家没有翻译错误,错的是你,请你不要混淆了。谢谢!——回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。
USA_B2013-09-27 16:53:50
回复:我也想多句嘴:人家没有翻译错误,错的是你,请你不要混淆了。谢谢!——回复:出生公证问题 - 请教皮老师,8老师。