刚开始看到wsn这个缩写,还以为是有人打字敲错了--有一小会儿看见讨论“摸死你”(msn)来着。后来读了一两个帖子,发现不对,好像这wsn指的是人,而且是某种特定的人,通过语义和拼音联想了一下,大概是“猥琐男”吧。
且说这地球上、网络上wsn数量众多,我一个人喊打,岂不是要自讨苦吃?非也非也!我标题里说的“打倒wsn”,其实指的是有时候出现在我自己身上的wsn,换个意思说,也就是要注意形象,不要邋遢而已。至于标题起得夸张点,则是网络上常见的修辞手法,就略过不表了。
这个“打倒wsn”,是我的新年目标之一,也算是受了一点点刺激吧。有一天去换油,师傅很忙但是动作很利索,十几分钟搞定,让我签单交钱。我拿着单子,看了一下没错,就填上姓名啥的,准备交钱。
说时迟那时快,一个老外从旁边走过来,问我:“请问师傅,我有一辆xx年的yy车,它的zz部件坏了。要更换新部件的话,需要多少钱?多少时间?”(原文为e文)
听得我云里雾里的,这都哪儿跟哪儿啊!我是来换油的!他以为我是在这个修车铺干活儿的哪!我就跟他说:“我不是在这里干活的。”
这下子轮到他不好意思了,说:“......”(没听进去)
不知怎的,我一下子想起了wsn这个词儿。绝对不是说修车师傅ws,人家工作服上有点油污、手上多几个老茧那是因为工作;我要是不干这活也这么个形象,的确是该注意点儿了。得,往年的新年目标,往往志存高远而结果半途而废,今年干脆来个实际点儿的--打倒wsn!
2010.2.20
请阅读更多我的博客文章>>>