Buoso Donati has died in bed. His relatives mourn melodramatically, until they hear the rumor that he has left all his money to the local monastery. They frantically search for the will. Rinuccio finds it, but refuses to release it to his aunt Zita until she agrees to his terms. If the will is favorable to him, she must allow him to marry Schicchi's daughter, Lauretta. After consenting, she reads the will, and he sends for Schicchi. When the will confirms the rumor, everyone is furious. They refuse to allow Rinuccio to marry. What can be done?! Schicchi and Lauretta arrive to a cold reception. Rinuccio insists that Schicchi can solve their problem, and they reluctantly agree to let him try. Schicchi sends his daughter away. After hearing that no one else knows of the death, he tells the arriving doctor that Donati is feeling better and that his services are no longer needed. Rinuccio runs for the notary. Schicchi will impersonate Donati and dictate a new will. The relatives agree to the division of the property, except for Donati's mule, mills, and house. They agree to let Schicchi decide who will inherit those items, but, one by one, they return to bribe him. Schicchi reminds all of the penalty for forgery. The notary arrives. While the relatives fume, Schicchi grants the mule, mills, and house to himself. After the notary leaves, he throws everyone out, and they are helpless to do anything. Now that Lauretta has a dowry, there is no obstacle to her marriage to Rinuccio. Schicchi asks for the audience's indulgence. (from http://en.wikipedia.org/wiki/Gianni_Schicchi)
布奥索-多纳提在床上死了,他的亲戚都悲痛万分,直到他们听到流言说多纳提把所有的钱都捐给了当地的寺院。亲戚们翻箱倒柜地寻找遗嘱。利奴奇奥找到了遗嘱,但是他拒绝把遗嘱他的姨妈斯塔,除非斯塔同意利奴奇奥的条件。利奴奇奥的条件是如果遗嘱有利于利奴奇奥, 斯塔姨妈必须同意利奴奇奥和须奇的女儿洛丽塔结婚。斯塔姨妈同意了利奴奇奥的条件,她读了遗嘱,而利奴奇奥派人把须奇叫来。当亲戚们得知遗嘱正如流言所说,每个人都怒气冲冲,他们拒绝利奴奇奥的婚事。怎么办呢?须奇和洛丽塔到了,受到冷冷的对待。利奴奇奥坚持说只有须奇能解决他们的难题, 亲戚们勉强同意让须奇试试。 须奇把女儿支开了。(这儿另一种说法是Although they resent Schicchi as an upstart, when he arrives with Lauretta they beg him to help them. Resenting their attitude, he only agrees when Lauretta appeals to him, since her happiness depends on it. 尽管亲戚们不喜欢须奇,把他看成一个小人物,当须奇和洛丽塔到达时,亲戚们开始请求须奇帮他们想办法。须奇不喜欢这些人的嘴脸,因为洛丽塔的幸福取决于此,于是他说只有洛丽塔恳求他,他才会帮忙. from http://www.opera-opera.com.au/plotp.htm )。须奇听说除了家人,外面并不知道多纳提的死讯,他对赶来的医生说多纳提感觉好多了,不需要医生的帮助了。利奴奇奥派人把公证人找来,由须奇充当多纳提口述遗嘱。 除了多纳提的驴子,磨房,房子之外,亲戚们都同意了财产的划分。亲戚们都同意让须奇决定除了多纳提的驴子,磨房,房子归谁,可私下他们一个一个去行贿须奇,须奇提醒他们篡改遗嘱要受惩罚的(剁了右手,并赶出佛罗伦沙)。 公证人来了,须奇当着怒气冲冲的亲戚们的面,把多纳提的驴子,磨房,房子划归己有。公证人一走,须奇就把众亲戚赶了出去, 现在众亲戚已无能为力了,事已定局。 现在洛丽塔有了保证,再也没有任何东西可以阻挡她和利奴奇奥结婚。须奇这时转向观众,请求观众原谅。(Schicchi addresses the audience, begging its indulgence for his sins since it has produced such a happy result. from http://www.opera-opera.com.au/plotp.htm 否则就没有这个圆满的结局。 )
翻译有误,请指正。