- 文学城
- [mysj]
又见 Emily Dickinson, 温柔优美的朗读, 正文里的诗是虫虫自己作品吗? 同样的优美
高兴又看见甜虫虫的英文短诗,优美堪比Emily的原作, 并且非常棒的reciting,赞!
Here is a simple analysis of the Emily’s poem:
谢谢花帅!那几行称不上作品啊:)读她的这首诗时想到这几句就写下来了。给等待的人一点希望,高高兴兴地等, 哈哈
Thank you for sharing the analysis of the poem! That but, haha.
Life is full of "buts", isn't it?
和Emily的诗比起来,我更喜欢虫虫的诗!虫虫朗诵得柔情似水,楚楚动人:)
恭喜虫虫。首页进来,谢谢网管,If You Were Coming in the Fall 推荐成功
+1 和Emily的诗比起来,更喜欢虫虫的诗!传递的正能量,没有那个“BUT”。