WXCTEATIME2021-08-29 16:15:30

寻隐者不遇     A fruitless search of an eremite

 

贾岛                Dao Jia

 

松下问童子,  A little servant was inquired under a giant pine,

言师采药去。  "My master went out to gather herbs",he answered.

只在此山中,  "He is on this mountain",

云深不知处。  "but I don’t know where he is due to heavy cloud."




更多我的博客文章>>>
天山晨2021-08-29 16:29:18
沙发赞!这首诗缺的词太多了.不好理解,应该是
WXCTEATIME2021-08-29 16:37:29
妙!
天山晨2021-08-29 16:58:14
谷兄翻了一下,成这了
WXCTEATIME2021-08-29 17:05:52
哈哈哈,so funny!
盈盈一笑间2021-08-29 18:33:43
哈哈,妙思。好玩。
盈盈一笑间2021-08-29 18:35:21
欣赏!A fruitless search这个翻译学习了。。
WXCTEATIME2021-08-29 18:45:34
谢谢盈盈
天山晨2021-08-29 20:15:52
是呀,好久没见青青了,想起这样加字了,不料谷歌翻译成那样了,无语!