《秋夜寄邱员外》
Autumn Night: For Councilor Qiu
韦应物 (唐)
By Wei Yingwu (Tang Dynasty)
翻译:忒绿 (Tweeting Green)
怀君属秋夜,
The autumn night makes me miss you badly,
散步咏凉天。
I stroll around n' chant the pleasant coolness.
空山松子落,
Pinecones fall amid the desert’d mountains,
幽人应未眠。
My dear hermit might be either sleepless.
注:英译每句十音节;二四句押尾韵。