妖妖灵2022-10-21 18:01:04

1. Chinese to English:(任选一题)

这山望着那山高。(有参考答案)

他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得地位的升高远值过损失的钱。(有参考答案)

 

2. English to Chinese:

 

3. Idiom:翻译并造句

the worm turns

开心看到虫虫回来了,专门找了一个和虫虫相关的idiom表示欢迎:)

Definition of the worm turns

 

甜虫虫2022-10-21 20:24:36
哈哈, 这次我不做作业还不行了!
妖妖灵2022-10-21 20:58:14
嘿嘿,专门为你接风!话说我以前是不认识这个idiom的:)真好,英文真是太好了
甜虫虫2022-10-21 22:47:08
我也不知道这个idiom, 竟然还有和虫子有关的! I like it ! :)谢谢妖妖,周末愉快!
移花接木2022-10-21 23:43:13
交作业
jianchi90902022-10-21 23:51:13
来交作业了。 好喜欢今天的作业。
忒忒绿2022-10-22 01:05:00
占座:)
忒忒绿2022-10-22 01:06:00
咸鱼翻身?:)
忒忒绿2022-10-22 01:09:00
对诗歌的理解真好:)
忒忒绿2022-10-22 01:10:00
不能翻译的再好了,赞
忒忒绿2022-10-22 01:10:00
言简意赅,赞
忒忒绿2022-10-22 01:11:00
交作业:
忒忒绿2022-10-22 01:14:00
不能再有更好的翻译了,大赞:)
忒忒绿2022-10-22 01:15:00
the neighbors’ grasses are greener:)
妖妖灵2022-10-22 01:50:25
明明是化茧成蝶:)
妖妖灵2022-10-22 01:52:40
中文英文俱佳!Typo:worm.turn的时态?
妖妖灵2022-10-22 01:54:34
开心你喜欢:)worm turns 的turns是不是动词?我也是新认识的,在学习:)
妖妖灵2022-10-22 01:54:52
应景的题:)
妖妖灵2022-10-22 01:55:43
1?你自己翻译的?你自己制作的?图都一样:)
jianchi90902022-10-22 03:45:40
看来我没学对。太不认真了。抱歉。 我先删了睡觉,明天再造个新的,
妖妖灵2022-10-22 04:41:00
别抱歉,其实我也没太懂,我也再好好琢磨:)
jianchi90902022-10-22 13:25:40
帮我看看现在用的对不对?一个彩民急切翻身,对另一个彩民的放话。
妖妖灵2022-10-22 18:19:16
真好!
妖妖灵2022-10-22 19:38:54
@@@ 参考答案:
甜虫虫2022-10-22 20:41:47
妖妖的idiom 翻译 is so peotic!
妖妖灵2022-10-22 21:04:58
Because of your poetic ID and personality!
甜虫虫2022-10-22 21:25:29
I'm so glad!
jianchi90902022-10-22 22:33:31
我再去改,谢谢哈。 我刚刚出门加油也去买了张彩票,等 the worm turns. 哈哈。
jianchi90902022-10-22 22:48:40
求教,想问一下,rise the status 和rise the life 能不能替换用?
妖妖灵2022-10-23 00:43:10
我是看了原文这么写,原文是in status,不是the status吧
妖妖灵2022-10-23 00:43:54
祝你中奖:)
jianchi90902022-10-23 14:48:19
妈呀看我这脑子,抄都能抄错。 那么 rise in status 和rise in life 能不能互换?
chuntianle2022-10-23 17:01:23
赞灵灵勤奋工作。 周末愉快。