孤岛侠客2022-01-02 10:26:34

孟子.万章下11:北宫锜问曰


原文: 
 
北宫锜问曰:“周室班爵禄也,如之何?”
 
孟子曰:“其详不可得闻也。诸侯恶其害己也,而皆去其籍。然而轲也,尝闻其略也。天子一位,公一位,侯一位,伯一位,子、男同一位,凡五等也。君一位,卿一位,大夫一位,上士一位,中士一位,下士一位,凡六等。
 
“天子之制,地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子、男五十里,凡四等。不能五十里,不达于天子,附于诸侯,曰附庸。天子之卿受地视侯,大夫受地视伯,元士受地视子、男。
 
“大国地方百里,君十卿禄,卿禄四大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。次国地方七十里,君十卿禄,卿禄三大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。小国地方五十里,君十卿禄,卿禄二大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。耕者之所获,一夫百亩。百亩之粪,上农夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人。庶人在官者,其禄以是为差。”

译文:

北宫锜问孟子:"周朝的爵禄分配,是怎样的?”

孟子说:“详情也没有听说过。诸侯怕对自己不利,把相关的典籍都清除了。但是我孟轲曾经听说过大概。天子一级,公一级,侯一级,伯一级,子男各一级,共五个等级。另外对于诸侯国,国君一级,卿一级,大夫一级,上士一级,中士一级,和下士一级,共六个等级。

天子的制度是,天子土地方圆千里,公侯方圆百里,伯方圆七十里,子和男都是方圆五十里,总共四等。不到五十里的,不能朝见天子,可以作为诸侯的附属国,称作附庸。天子卿相土地相当于诸侯的,大夫的相当于伯的,元士的就相当于子男的。

大国土地方圆百里,君主俸禄是卿的十倍,卿的俸禄是大夫的四倍,大夫的俸禄是上士的两倍,上士的俸禄是中士的两倍,中士的俸禄是下士的两倍,下士的俸禄与做官的平民一样,俸禄足以代替他耕种的收获。次等的国家土地方圆七十里,君主俸禄是卿的十倍,卿的俸禄是大夫的三倍,大夫的是上士的两倍,上士的是中士的两倍,中士的是下士的两倍,下士的与做官的平民一样,俸禄足够替代耕种的收获。

小国土地方圆五十里,君主的俸禄是卿的十倍,卿的俸禄是大夫的两倍,大夫的是上士的两倍,上士的是中士的两倍,中士的是下士的两倍,下士的俸禄与做官的普通百姓一样,俸禄足以替代耕作的收入。耕作人的收获是,每个农夫一百亩。耕种施肥一百亩,上等农夫可以养活九人,次一级的养活八人,中等的七人,中等次一级的六人,下等的五人。做官的普通百姓,他的俸禄是根据这个来定的。


短评:

周朝对俸禄和爵位的规定十分严格合理。后来诸侯为了一己之私,任意妄为,把周朝的规定弃之不用。结果农民的利益得不到保证,社会公平荡然无存。

 

 

 

 

孤岛侠客2022-01-02 10:27:07
诸侯为了一己之私,任意妄为,把周朝的规定弃之不用。结果农民的利益得不到保证,社会公平荡然无存。