孟子.告子下30:白圭曰吾欲二十而取一
原文:
白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”
孟子曰:“子之道,貉道也。万室之国,一人陶,则可乎?”
曰:“不可,器不足用也。”
曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之。无城郭、宫室、宗庙、祭祀之礼,无诸侯币帛饔飧,无百官有司,故二十取一而足也。今居中国,去人伦,无君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以为国,况无君子乎?欲轻之于尧舜之道者,大貉小貉也;欲重之于尧舜之道者,大桀小桀也。”
译文:
白圭问:我想收取二十分之一的税赋,怎样?
孟子说:你收的税赋,野蛮人才这样低。一万个家庭的国家,一个人制陶,可以吗?
白圭说:不行,那样陶器是不够用的。
孟子说:在蛮夷那里,种不了五谷,只能种黍。也没有城郭、宫殿和宗庙的祭祀,也没有诸侯间的币帛和宴会的礼尚往来,也没有文武百官和各种衙门,所以收取二十分之一就够了。在中国,没有人伦礼节,没有君子,像这样怎么可以呢?陶器少了,都不可以立国,何况没有君子贤人呢?想要税收少于尧舜时代的是大大小小的蛮夷,想要多于尧舜时代的是大大小小的暴君夏桀啊。
短评:
尧舜收取十分之一,蛮夷收取二十分之一。不是因为蛮夷廉洁,而是蛮夷没有中国的文化礼仪,所以花费少。而桀纣却收取五分之一,这就是暴君之所为了。
很多国家收取二分之一,这不是残暴的税政吗?