孤岛侠客2022-07-09 10:29:19

韩诗外传3.20:能制天下

 

原文:能制天下

能制天下,必能养其民也;能养其民者,为自养也。饮食适乎藏,滋味适乎气,劳佚适乎筋骨,寒暖适乎肌肤;然后气藏平,心术治,思虑得,喜怒时,起居而游乐,事时而用足,夫是之谓能自养者也。故圣人不淫佚侈靡者,非鄙夫色而爱财用也,养有适,过则不乐,故不为也。

是以夏不数浴,非爱水也;冬不频汤,非爱火也;不高台榭,非无土木也;不大锺鼎,非无金锡也;不沈于酒,不贪于色,非辟丑也;直行情性之所安而制度,可以为天下法矣。故用不靡财,足以养其生,而天下称其仁也;养不害性,足以成教,而天下称其义也;适情辟馀,不求非其有,而天下称其廉也;行成不可掩,息刑不可犯,执一道而轻万物,天下称其勇也。四行在乎民,居则婉愉,怒则胜敌;故审其所以养,而治道具矣;治道具,而远近畜矣。《诗》曰:“于铄王师,遵养时晦。”言相养者之至于晦也。

译文:

能统治天下的人, 一定能养育他的人民。能养育人民就是能保养自己的国家。饮食适合腑脏,滋味适合心气,劳逸适合筋骨,寒暖适合肌肤;然后心气腑脏都平和,考虑问题才有条理,思虑才得当,喜怒才有常,日常起居才能安乐惬意,事情方能及时处理,日用才可以充足,这就是所说的“保养”。所以圣人不过度奢侈,不是不喜欢美色而怜惜钱财,是要适当,过度就不美好快乐了,所以圣人这样。因此夏天不多次沐浴,不是舍不得水;冬天不多次泡澡,不是舍不得火;台榭不高,不是因为没有土木材料;钟鼎不大,不是因为没有黄铜;不沉迷于酒,不贪求美色,不是为了避免丑态。法度的制定能使率直的性情安适,就可以成为天下的法度。所以不浪费财物,够了就好,天下称道其仁德;养生而不伤害本性,足以成为教化,天下称道其道义;只求适合性情而避免浪费,不贪求不属于自己的,天下称道其廉洁;功成而没有人能遮掩,不用刑法而没有人敢侵犯,一心只有道义而轻视其他一切,天下人都称道他的勇敢。有这四种德行称道于民间,平时生活温婉和乐,但是其愤怒可以吓退敌人。因此,审慎养生,治国之道就齐备了。治国之道齐备,无论远近,人民就都来了。《诗经》说:“武王的军队多壮美,时机不到韬光养晦。”说的是养生和养育人民的韬光养晦之道。

侠客心得:

易经的节卦讲的就是节制。节制不仅仅是为了节省财物,更是对性情的呵护。过度奢侈败坏性情,过度节制也伤害性情,适合就好。国君平时如何生活,决定他如何治理国家。一个生活糜烂放纵的国君,如何能刑法适度?诗经说,无论武王的军队多么威武,都不炫耀。作为国君,无论你的国家如何富有,都不要过度奢侈。锦衣夜行,穿锦衣是为了身体的舒服,不是为了炫耀富贵。韬光才是养生保家之道啊!

正是:

养生莫害本性

韬光保家卫国

 
孤岛侠客2022-07-09 10:29:40
养生莫害本性 韬光保家卫国
孤岛侠客2022-07-09 10:30:12
节制不仅仅是为了节省财物,更是对性情的呵护。过度奢侈败坏性情,过度节制也伤害性情,适合就好。