AP339122022-04-11 00:16:57
AP339122022-04-11 00:20:00
note , black rock 乃世界上最大资金公司,大管家:)
小乐即安2022-04-11 00:22:48
沙发!
艾唱2022-04-11 00:37:10
小花园有创意还很雅致。两首小诗都很美妙,朗读得也很棒,英语发音好棒哦。腻害了AP!
卫宁2022-04-11 00:38:00
还想啥?这个嫁得好!:))
小乐即安2022-04-11 00:42:34
赞!Wasted youthful time and missed season……
琥珀之泪2022-04-11 00:43:05
翻译的好,这英语太地道了,声音极具磁性魅力! 嫁与春风不用媒~扣题
kirn2022-04-11 00:53:10
凡是长了绿手指的人都值得我崇拜一下
AP339122022-04-11 01:00:00
谢谢小乐
AP339122022-04-11 01:00:00
no second thought , 哈哈,谢谢
AP339122022-04-11 01:03:00
变废为宝,谢谢艾唱鼓励。
AP339122022-04-11 01:05:00
想到不少大年龄女知识青年:)
小乐即安2022-04-11 01:06:48
哇!还好我不是!只符合前者不算。
AP339122022-04-11 01:08:00
不知那黑石多大岁数了,说不定你比小邓前老公墨道克还富:)
AP339122022-04-11 01:10:00
没这么严重吧,但前几年我在高楼上办公室里种竹子 - :)
PTYP2022-04-11 01:16:25
好诗,好诵! 英文翻译很好!
PTYP2022-04-11 01:16:25
好诗,好诵! 英文翻译很好!
PTYP2022-04-11 01:16:25
好诗,好诵! 英文翻译很好!
PTYP2022-04-11 01:16:25
好诗,好诵! 英文翻译很好!
PTYP2022-04-11 01:16:25
好诗,好诵! 英文翻译很好!
PTYP2022-04-11 01:16:25
好诗,好诵! 英文翻译很好!
PTYP2022-04-11 01:16:25
好诗,好诵! 英文翻译很好!
PTYP2022-04-11 01:16:26
好诗,好诵! 英文翻译很好!
AP339122022-04-11 01:29:00
也喜欢你的典雅配乐及朗诵。谢谢
k2climb2022-04-11 02:07:35
非常有韵律的朗诵
以梦2022-04-11 02:36:11
哈哈写得好,念得太有感觉了,尤其是英文版,相当豪华版的感觉,估计青竹小花啥的听完就服从安排了:DDDD
AP339122022-04-11 03:06:00
谢谢K兄点赞,感觉另类分享唐诗的乐趣。
AP339122022-04-11 03:07:00
以梦好。必须服从滴,不然让改嫁, 哈哈。
cxyz2022-04-11 13:12:41
+1
一荷2022-04-11 14:15:01
双语诗呢,有意趣
康赛欧2022-04-11 14:56:38
太有才了!
AP339122022-04-11 18:16:00
他们题目出的就很有意趣,谢谢一荷。
AP339122022-04-11 18:19:00
最近我们都对唐诗兴趣,谢谢康康阅读,一齐加油。