今天收到美国东岸一位朋友发来的电子邮件。虽然我们已经离开东岸有十几年了,这位朋友与他的妻子依然像兄姐一样关心、爱护着我们。时常转发一些或励志、或幽默风趣、或陶冶情操的电子邮件给我们。在今天的电子邮件中,他引用了一位无名作者的一段话与我们夫妇共勉:
Watch your thoughts, for they become words;
Watch your words, for they become actions;
Watch your actions, for they become habits;
Watch your habits, for they become character;
Watch your character, for it becomes your destiny.(by unknown authors)
这不是我第一次读到这段话,但它依然像第一次那样令我注目思考。试着将上面的这段话翻译成中文,大意为:
当心你的思想,因为它们会成为语言;
当心你的语言,因为它们会成为行动;
当心你的行动,因为它们会成为习惯;
当心你的习惯,因为它们会成为性格;
当心你的性格,因为它会成为命运。(作者身份不明)
愿我自己儆醒,能时常记住这段话。
音乐《沉思曲》
请阅读更多我的博客文章>>>