Ohjuice2022-08-15 02:27:21

《西罗普郡一少年》

XV

第十五首

别看我的双眼

Look Not in My Eyes

英国   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家祯翻译

Look not in my eyes, for fear

They mirror true the sight I see,

And there you find your face too clear

And love it and be lost like me.

One the long nights through must lie

Spent in star-defeated sighs,

But why should you as well as I

Perish? Gaze not in my eyes.

 

A Grecian lad, as I hear tell,

One that many loved in vain,

Looked into a forest well

And never looked away again.

There, when the turf in springtime flowers,

With downward eye and gazes sad,

Stands amid the glancing showers

A jonquil, not a Grecian lad.

 

木有文化2022-08-15 06:15:38
嗯,我平时也不太敢照镜子
Ohjuice2022-08-15 06:39:52
也因为怕爱上自己?
木有文化2022-08-15 06:47:30
怕吐
Ohjuice2022-08-15 07:01:55
哈哈!谦虚,谦虚!
donau2022-08-15 15:38:33
一点小建议
Ohjuice2022-08-15 23:47:56
谢谢建议!这个in怎么译出,有建议吗?
忒忒绿2022-08-16 01:40:00
别脉脉含情地看我
Ohjuice2022-08-16 03:23:19
我想Look in my eyes并无“脉脉含情”的意思吧。