《西罗普郡一少年》
LIV
第五十四首
我的心充满忧伤
With Rue My Heart Is Laden
英国 A. E. 豪斯曼原著
Alfred Edward Housman (1859 – 1936)
徐家祯翻译
With rue my heart is laden
For golden friends I had,
For many a rose-lipt maiden
And many a lightfoot lad.
By brooks too broad for leaping
The lightfoot boys are laid;
The rose-lipt girls are sleeping
In fields where roses fade.
我的心充满忧伤,
为了我曾有的黄金伙伴,
既为许多玫瑰嘴唇的少女,
也为很多步履矫健的少年。