[环球之旅]暖场:《桥边姑娘》+三版Julio Iglesias《Hey》西德英语+欧洲
这一帖换了一个新的耳机录制的,似乎伴奏有点小,也许是因为这俩都是太古早的歌曲没有经过remix就数字化上线以后有音量损减,只需要把声音稍微调大,让伴奏被听见即可。继续我汲取“盏无知”网友数天前合理化建议,即使是环球之旅活动帖,我也尽量附上一首中文歌,兼顾最大多数的论坛同胞,为维护论坛群众基础尽绵薄之力。
咱说话算话,今天姬力小宇宙爆发,开启跟男生一样的“撩妹”歌模式。
其实,我心虚,我没把握走这个姬攻或攻姬风能够成功,所以我做了双保险--文末我还放了我演绎的苏州评弹版《桥边姑娘》来装装温柔小女生风,我哥说算了吧,虽然唱词儿是吴侬软语,但评弹都是三弦琵琶,曲调其实很铿锵,轮到我唱出来还是骚年风,不因我改唱吴语词儿而变。
我就把咱唱苏州评弹版《桥边姑娘》的放上来请大家鉴定下(文末),咱是不是也有唱温油女生都市丽人风歌子的潜质。嘻嘻
演唱与制作 楼主 《桥边姑娘》骚年攻姬版
-----------------------------
要说一本正经的“撩妹”歌,我强推安立奎他爸--Julio Iglesias的歌单!这是绅士暖男型“撩妹”歌的鼻祖,虽然他的歌单有难度,但谁唱谁美,真的。
我今天用三种语言(德语、西班牙语和英语)演绎他的《Hey》,目的有俩: 第一,我想测试下德语、英语还有西班牙语哪种语言最有“撩妹”属性,就这首歌而言,我觉得是德语,其次西班牙语,英语最冷
--其实从Julio Iglesias自己现场多半选唱西班牙语(他的母语,他西班牙人,但剑桥大学毕业)或德语来看,我猜他也知道这两种语言最能点燃他的歌迷,主要是女士们的热忱,他很少唱这首歌的英语版的,他唱西班牙语版最多,其次德语版;
第二,引蛇出洞--我预测下,咱唱了Julio Iglesias的这首《Hey》以后,算是抛砖引玉,一定会有同学紧接着唱胡老伯更加直白的那首《To all the girls I've loved before》,我就不翻那首歌了,各位登徒子与准登徒子骚年们,我看好你们唱《To all the girls I've loved before致所有我爱过的姑娘们》:)。
《Hey》的所有欧洲语言版本的原唱作人都是老牌“欧洲情歌之王”、西班牙帅老伯Julio Iglesias;德语版特别有意思,其他语言的“Hey”包括俄语版的,胡大伯一律命名为“HEY”,唯独德语版老长的名字“Mit Tränen in den Augen ist man blind ”就是“热泪盈眶”。
目前所有欧洲语言包括俄语、法语与意大利语、西班牙语、英语、德语版的“Hey”第一原唱都是他本人。我特别喜欢这首歌。
这首歌唱的是一个登徒子不忘初心的蓦然回首,那人却在灯火阑珊处,张爱玲说「娶了红玫瑰,久而久之,红的成了墙上的一抹蚊子血,白的还是『床前明月光』;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。」--不知道这歌是怀念白月光朱砂痣还是感慨她们都变成了蚊子血、白米饭也不重要,时光匆匆,自己也老了,行走的荷尔蒙不再,唯有期盼劫后重逢再续良缘的男主。
西班牙语版 演唱与制作 楼主
德语版 演唱与制作 楼主
英语版 演唱与制作 楼主
因为今天这首歌的内涵是鸳梦重温,找了一张旅途邂逅的高飞的鸳鸯,跟雁阵一样飞跃欧亚大陆呢。
演唱与制作 楼主 《桥边姑娘》苏州评弹版
词曲作者:Mario Balducci / Ramon Belfiore / Iglesias De La Cueva / Julio A Alcon
西班牙语版 ¡Hey! No vayas presumiendo por ahí Diciendo que no puedo estar sin ti ¿Tú qué sabes de mí? ¡Hey! Ya sé que a ti te gusta presumir Decir a los amigos que sin ti Ya no puedo vivir ¡Hey! No creas, que te haces un favor Cuando hablas a la gente de mi amor Y te burlas de mí ¡Hey! Que hay veces que es mejor querer así Que ser querido y no poder sentir Lo que siento por ti ¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer ¡Ya ves! ¿De qué te vale ahora presumir? Ahora que no estoy ya junto a ti ¿Qué les dirás de mí? ¡Hey! Recuerdo que ganabas siempre tú Que hacías de ese triunfo una virtud Yo era sombra y tú luz ¡Hey! No sé si tú también recordarás Que siempre que intentaba hacer la paz Yo era un río en tu mar ¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer ¡Ya ves! ¿De qué te vale ahora presumir? Ahora que no estoy ya junto a ti ¿Qué les dirás de mí? ¡Hey! Ahora que ya todo terminó Que como siempre soy el perdedor Cuando pienses en mí ¡Hey! No creas que te guardo algún rencor Es siempre más feliz quien más amó Y ese siempre fui yo ¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer ¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer ¡Ya ves! Tú nunca me has querido, ya lo ves Que nunca he sido tuyo, ya lo sé Fue solo por orgullo ese querer
英语版 Hey! (English Version) Lyrics Hey! It's wonderful to see you once again To see your smile and hear you call my name There is so much to say. Hey! It isn't accidental that we met Your love is something that I can't forget So I wander your way. Hey! If one of us won't try to dry the tears Tomorrow is the world of yesteryears Let us live for today. Hey! Although we played a game of love and lost I wouldn't change a single dream because If you loose you must pay. It's true I've have so many others loves to share But I will close my eyes and you'll be there No matter where I go, you're ev'rywhere Er, Er... If you Come back to me and see how much I care I only want to live if you are there To give your love to me. Hey! Don't let me spend another day alone Remember all the happiness we've known Lets relive yesterday. Hey! We've known a world of loneliness and pain We'll never make the same mistakes again May if only you'll stay. It's true I've have so many others loves to share But I will close my eyes and you'll be there No matter where I go, you're everywhere Er, Er... If you Come back to me and see how much I care I only want to live if you are there To be with you I'd travel anywhere Er, Er Hey! Don't let me spend another night alone Remember all the happiness we've known Lets relive yesterday. Hey! We've known a world of lonelieness and pain We'll never make the same mistakes again May if only you'll stay. It's true I've had so many other loves to share But i will close my eyes and you'll be there No matter where i go,you're everywhere Er, Er... If you Come back to me and see how much i care I only want to live if you are there To give your love to me.
德语 Mit Tränen in den Augen ist man blind 当那双眼模糊,泪水涟涟
Schau die Sonne steht noch immer über dir die Blumen blüh'n noch immer vor der Tür und der Himmel ist blau. Hör die Kinder spielen hinten auf dem Hof aus off'nen Fenstern klingen Radios nein, die Welt ist nicht grau. Schau die alte Dame, mit der keiner spricht vergißt auch heute ihre Tauben nicht dort im Park bleibt sie steh'n. Show Schau die Welt, sie dreht sich weiter wie vorher und scheint sie dir auch sinnlos und leer sie ist immer noch schön. Mit Tränen in den Augen ist man blind Man sieht nicht, wie die Dinge wirklich sind Und fühlt sich nur so grenzenlos allein... Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind und laß' mich bei dir sein. Schau was war, das hat dich froh und reich gemacht du hast getanzt, du hast mit ihm gelacht nun ist alles vorbei. was war, lebt fort in der Erinnerung nimm es als ein Geschenk, frag nicht warum du bist jung, du bist frei. Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Man sieht nicht, wie die Dinge wirklich sind Und fühlt sich nur so grenzenlos allein... Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind und laß' mich bei dir sein. Schau die Sterne strahlen immer noch bei Nacht und alles, was dich heute traurig macht ist ein Traum, der verging. Schau ich will dir helfen, ich will zu dir steh'n du darfst die Welt nicht mehr so düster seh'n weil jetzt ich bei dir bin. Show Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Man sieht nicht, wie die Dinge wirklich sind Und fühlt sich nur so grenzenlos allein... Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind und laß' mich bei dir sein.
楼主对德语版进行的中文译配,可以唱中文版了
Mit Tränen in den Augen ist man blind 当那双眼模糊,泪水涟涟 Schau die Sonne steht noch immer über dir die Blumen blüh'n noch immer vor der Tür und der Himmel ist blau. 瞧, 那太阳依然当头照耀着 那门角的花儿如常绽放, 那天空还会蔚蓝 Hör die Kinder spielen hinten auf dem Hof aus off'nen Fenstern klingen Radios nein, die Welt ist nicht grau. 听, 孩子们欢笑着从旷野嬉戏归来 收音机里的音乐飞跃了窗棂 哦,这世界不会是灰色的 Schau die alte Dame, mit der keiner spricht vergißt auch heute ihre Tauben nicht dort im Park bleibt sie steh'n. Show 瞧, 那孤独的老妇人今天依然 盼着鸽群照常听哨归巢 没有忘记回家的路线 Schau die Welt, sie dreht sich weiter wie vorher und scheint sie dir auch sinnlos und leer sie ist immer noch schön. 瞧, 虽然今天显得空虚彷徨 脚下地球却依然转动如昨 姑娘啊也是美丽如昔 Mit Tränen in den Augen ist man blind Man sieht nicht, wie die Dinge wirklich sind Und fühlt sich nur so grenzenlos allein... 然而, 那双眼模糊,泪水涟涟,让你看不真切 只觉着无尽的孤独彷徨 Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind und laß' mich bei dir sein. 来吧,到我身边,让我握着你双手 即使, 你那双眼模糊,泪水涟涟,哭得象个孩子 Schau was war, das hat dich froh und reich gemacht du hast getanzt, du hast mit ihm gelacht nun ist alles vorbei. 瞧, 你也曾快乐富足,欢笑着翩翩起舞 而今往日一切都已消逝 was war, lebt fort in der Erinnerung nimm es als ein Geschenk, frag nicht warum du bist jung, du bist frei. 然而, 它们会在记忆里栩栩如生 珍惜这生活的馈赠,别追问为何 你生来自由,也曾经青春 Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Man sieht nicht, wie die Dinge wirklich sind Und fühlt sich nur so grenzenlos allein... 然而, 那双眼模糊,泪水涟涟,让你看不真切 只觉着无尽的孤独彷徨 Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind und laß' mich bei dir sein. 来吧,到我身边,让我握着你双手 即使, 你那双眼模糊,泪水涟涟,哭得象个孩子 Schau die Sterne strahlen immer noch bei Nacht und alles, was dich heute traurig macht ist ein Traum, der verging. 瞧, 那星星依然闪耀在苍穹 令你今日哀愁的一切 也不过是一个终将消逝的梦 Schau ich will dir helfen, ich will zu dir steh'n du darfst die Welt nicht mehr so düster seh'n weil jetzt ich bei dir bin. Show 瞧, 我始终站在你身旁,不会让你无助 你拥有的世界将不再萧瑟 因为有我陪伴着你 Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Man sieht nicht, wie die Dinge wirklich sind Und fühlt sich nur so grenzenlos allein... 然而, 那双眼模糊,泪水涟涟,让你看不真切 只觉着无尽的孤独彷徨 Jedoch, Mit Tränen in den Augen ist man blind Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind und laß' mich bei dir sein. 来吧,到我身边,让我握着你双手 即使, 你那双眼模糊,泪水涟涟,哭得象个孩子