Something always good like beautiful wind,
something always bad like water flooding,
but someone could be in between,
like this old Paris police captain.
He had to commit suicide due to following France rules , orders and the stars that were bright earlier. His name is Javert, a key character in the movie or musical of adapted Victor Hugo's 《Les Miserables》.
总有好事如美风,
总有坏事如洪水泛滥,
也有会像这个局座一样,
介于两者之间。
因为要遵守法令与良星, 良心的变亮使一颗星变黑暗堕落而自杀。 这是维克多·雨果的《悲惨世界》Misérables改编的电影或音乐剧中的关键人物之一,名叫Javert,巴黎老警长。
俺模仿的《Stars》:
《星星》
在那里,在黑暗中
一个逃亡者
从神国堕落
失去了尊严
上帝作我的见证
我永远不会放弃追捕
直到我们面对面
直到我们面对面
他在黑暗中知道自己的路
我是走我主的道路
走义人道路的人
将得到他们的回报
如果他们跌倒
当路西法快速坠落
火焰
剑!
星星
看你那么众多
难以计数
填补着黑暗
有秩序和光明
你是哨兵
沉默而坚定
守夜守望
守夜守望!
你知道你在天空中的位置
你坚持你的路线和你的目标
每一个你的季节
回来和回来
而且总是一样
如果你坠落
像路西法一样坠落
你坠入火海!
所以它一定是
这样写的
在通往天堂的门口
那些软弱的人
那些跌倒的人
必须付出代价!
上帝让我找到他
好让我见到他
牢牢关进监狱
我永远不会停止
直到那时
这个我发誓
这是我以星星名义发誓!
~~~~~~~~~~~要想看英文词需看:
"Stars"
(performed by Russell Crowe)