‘只随著你静静走向婚礼' is an example of misheard lyrics.
the correct wording is‘只随著你静静走向分离’ is from a song called 【我依然爱你】,
I heard it one and only one time by beautifulwind.
Sometimes,we got it wrong unintensionally, other times, on purpose; like this divine comedy(神曲)
Because of the heavy hissing in the singer's vocal; the first time I could hardly understand the lyrics ,only identify a few words, certainly I shouldn't get wrong of '逃之夭夭' ,but under MYSJ circumstance, it sounds to me , just like 桃枝妖妖,桃枝妖妖,give a try to this one... ...
下面是我收集的几个听错的歌词
当年我还不太很懂事时,看史诗剧东方红,看到一些受苦难的人,出来唱到
如果上面的听错歌词,不知道是那一首歌,下面两个视频里可以找到