孤岛侠客2022-05-05 10:12:06

韩诗外传1.17:枯鱼衔索

 

原文:

 

枯鱼衔索,几何不蠹!二亲之寿,忽如过隙;树木欲茂,霜露不凋(凋,可能是多余的字)使;贤士欲成其名,二亲不待。家贫亲老,不择官而仕。《诗》曰:“虽则如燬(毁,烈火),父母孔迩。”此之谓也。

 

译文:

 

串在绳子上的鱼,不多时就腐烂了!父母双亲的寿命,快得如白驹过隙;树木是希望繁茂生长,可是霜露不允许;贤士是希望实现自己的理想,可是双亲却等不得。如果家里贫穷而且父母年老,对职位就不能挑三拣四。《诗经》说:“虽然暴虐似火烧,父母穷困迫我行。”就是这个意思。

 

侠客心得:

 

圣人之道,没有典要,没有一成不变的教条。暴政当道,实现不了治国安邦的志向,贤人本来应该遁隐。可是家里双亲挨饿受冻,不能不奉养。所以他义无反顾,怀着一颗孝心,怀着牺牲自己的决心出仕做官。虽然昏君当道,这官不好做,为了赡养父母,就算刀山火海也得上啊!

 

这正是:

 

孝悌本天性

双亲炼至纯

王家焚炽盛

蹈火不怜身

 

君子不怜惜自己的性命,惟义所在啊!

 

孤岛侠客2022-05-05 10:12:44
孝悌本天性,双亲炼至纯;王家焚炽盛,蹈火不怜身。君子不怜惜自己的性命,惟义所在啊!