“我特俄胞特异字母”,是本老汉的原译,不是原创。原文是“What-about-ism”,就是“Whataboutism”。是提取于俄国人的前身“苏联同志们”的一种“教战守则”,算是“苏宣部”(又名“真理部”)的“部分原创”。具体例子如下:
记者:苏联军队为什么吗武力侵占捷克斯洛伐克(1968年)?
苏宣部:美国为什么要侵占菲律宾?英国为什么要侵占埃及?
反向翻译回去呢,是这样。
Journalist A: The Soviet Propagandist person, why did the Soviet Army invaded Czechoslovak?
The Soviet Propagandist person: What about US invaded Philippines? What about the British invaded Egypt?
得,浆糊了。原设计效果达到。
关于 “Whataboutism”来源的维基链接:
其中说 “Whataboutism”….. is a variant of the tu quoque logical fallacy, which attempts to discredit an opponent's position by charging hypocrisy without directly refuting or disproving the argument.
正好用在此刻的乌克兰进行时情况。当俄国军队在英明领袖普停同学的命令下对一个主权邻居国家进行武装侵略,并造成若干百名(不详)的平民死亡,若干千名(不详)的平民受伤,三百万平民成为流亡他国的战争难民,无以计数的乌克兰国民的财产损失。
如果你责问一个俄国“普家人”:“你国政府与军队为社么干这种反人类的战争罪?”
这名俄国“普家人”会说:“你听说过‘顿巴斯’吗?屠杀!乱葬坑!纳粹!”(证据?普停同学说了,最好的证据!)
这就是现实版的“我特俄胞特异字母”的例子。
说了半天,还是“俄胞特”的故事,有“我特”的关系吗?
当然了。在厉害国墙内,大量的“德风小堂”们在“咱宣部”的关爱下,大批量的网宣“顿巴斯屠杀”,“顿巴斯万人坑”,“顿巴斯乱葬坑”。链接就不附上了,感兴趣的朋友可以自己去搜。
“我特”们(“德风小堂”们)把“俄胞特”们(俄国“普家人”)的宣传材料换算成厉害文,一个“异字母”的过程。
“我特俄胞特异字母”,现实的(乌克兰)意义。