znr05052022-08-13 20:41:25

https://www.zhihu.com/question/388582180

作者:Tabikore
链接:https://www.zhihu.com/question/388582180/answer/1165183156
来源:知乎

据陈力卫教授估计,现代汉语常用词汇里的日语借词至少有四千个

严格地讲,在4000常用词的“政治,法律,经济”领域内,日语借词的比例可高达38%,但若涉及所有领域的话,仅占约7.2%。如果我们将词汇量扩大到5.6万个词的话,日语借词就有4032个。当然要是再将日语借词的范围放宽的话,数量还会增多的。

陈教授的计算比较严格,因此也较为可信。他对日语借词的定义是,中日同形词中的以下五种类型的词汇:

①纯和语的汉字表记(如:取缔、组合、立场、入口、出口、广场)

②日本创造的对外来语的汉字音译(如:瓦斯、俱乐部、淋巴、浪漫、混凝土)

③先由中文进入日文,在日文中被赋予了近代新义后又被中文吸收过来的“日语回归借词”(如:经济、主义、社会、文化、艺术、革命、生产)

④日本独自创造的新译词(如:电话、哲学、美术、主观、止扬、象征)

⑤“和制汉语”(如:情报、番号、推量、目的、故障、出版、文盲)

确定概念后,在有3996词的《普通话三千常用词表(1987年增订版)》中,共找到了287个日语借词,占总数的7.2%,其中名词数量最大,动词、形容词、副词中日语借词数量逐步减少。按领域分类,则是“政治、法律、经济”领域中日语借词占比最高,为38.3%。

按照4000词中日语借词占7.2%来估算,共5.6万词的《现代汉语常用词表》中就有4032个日语借词。当然这是十分粗略的估计,没有很大的参考价值。

本答案是对陈力卫所著《东往东来》的终章《日语借词究竟有多少》的总结

obama_北美1012022-08-13 23:43:38
语言之间互相借鉴确实是日常茶饭事, 但是这个话题在国内属于高度敏感一类。说起来
头发与财富成反比2022-08-14 01:11:54
同样英语中的借词也很多
江上一郎2022-08-14 01:24:04
如今穿和服上街都属“违法”--被警察喝斥、手撕、还要写检讨。。。只是很难取消日本进口的“汉词”。。。
飯盛男2022-08-14 03:24:16
日本江戸時代有很長閉国時期、中国清時期那時没有閉国。且、洋文与華文的字典要遠早洋日字典。許多所謂現代用語其実是”逆輸入”
飯盛男2022-08-14 03:46:17
比如現代用語電話電視電影、日文為電話テレビ映画。従時期早晩来説、電話→映画→テレビ(電話電影電視)
飯盛男2022-08-14 03:55:57
再比如、火車。這也是很近代的詞、日文是汽車。現在意味上的汽車要晩于火車的出現、為何中文就不”汽車”了捏
多哥2022-08-14 18:32:16
对。文字日本传来,这类谬论显示了对汉语言何谓词源或辞源词根及其发展等相对专业的课题或知识,缺乏了解的程度及缘故。但