移花接木2022-04-07 18:38:46

The production manager was not happy with John this morning, because John walked to Linda's working station for about a 10 minutes social. But she has never been upset about any automated line workers talking to each other during work hours as long as the production going smoothly, and the workers keep up without jeopardizing production rate and quality.

But John is in a special trade position; there is quite significant lining up to process in front of his shop.

Linda is also in a special position need semi-automatic operation. When they talking, one is totally stop and one is slowing down. 

I said to the production manager, that's the difference between shepherds and harvesters.

A shepherd moves the herd to the pasture and let them feed themselves and the shepherd can even make up a nap, but when a harvester stops he produces nothing.

To my knowledge the shepherd vs harvester is not an English idiom.

是我小时候我妈吼我的常用语, 打草的比不了放羊的. 打草的不能停, 放羊的可以什么都不干盯着羊就行, 你是学生就是那个打草的.


 

     

忒忒绿2022-04-07 18:48:00
哈哈,不过草什么时候愿割什么时候割, flexible;羊得天天放:)
妖妖灵2022-04-07 22:42:07
哈哈,nice story and ur creative idiom!Is there 类似 idiom in E?