文学城
Submit
Submit
文学城
[mysj]
我和父亲日月同辉 (征集英文版)
CBA7
2022-06-18 13:55:50
CBA7
2022-06-18 13:55:50
父亲在的时候
他是太阳
我是他手里的月亮
父亲走了之后
他是月亮
我是他梦里的太阳
CBA7
2022-06-18 13:58:19
欢迎有兴趣的朋友把我的这首小诗译成英文,看看有多少个版本 :) 谢谢。
kirn
2022-06-18 15:59:10
呵呵,你可要自己先翻呐
盈盈一笑间
2022-06-18 16:01:50
+1 自己的写的诗,翻译会更接近原意。
盈盈一笑间
2022-06-18 16:08:42
短而耐读,别有风味。。
颤音
2022-06-18 16:47:43
+1
轻轻的我来
2022-06-18 18:27:54
试翻一个.
妖妖灵
2022-06-18 18:56:54
小7诗歌里的这种角色主语宾语之间的转换,真是妙不可言!简简单单几个字,却值得反复琢磨~
妖妖灵
2022-06-18 18:58:20
轻诗人好快!赞一个!
轻轻的我来
2022-06-18 19:53:10
谢谢更正, 改了.
CBA7
2022-06-18 20:32:16
我是在抛绣球啊,还是请K妹和各位朋友们先来吧, 哈哈哈。
CBA7
2022-06-18 20:39:29
谢谢灵灵的美言,请灵灵也来译一个,谢谢。
CBA7
2022-06-18 20:41:48
谢谢盈盈的点评。
CBA7
2022-06-18 20:43:39
A nice try, thanks!
妖妖灵
2022-06-18 21:11:46
最近你们几个才女一来,美坛的文采水平蹭蹭上涨,我跟着好好学习:)说实话,我对数字还算敏感,但对文字比较迟钝:)
lovecat08
2022-06-18 22:17:09
看里面。。。。。。。。。。。。。
CBA7
2022-06-19 04:24:54
哈哈哈,爱猫变成了机器猫,玩得很不错啊,多谢爱猫!
CBA7
2022-06-19 04:27:23
过奖了,灵灵太谦虚了。大家相互学习。
继续阅读
一首诗的三种写法
盈盈一笑间 2022-06-18 12:23:34
Eternal sand 难得被置顶 显摆一次
颤音 2022-06-18 04:02:09
暗黑枫林,带来最暗黑系列。
枫林晓 2022-06-17 21:01:28
【一句话翻译】pearl of wisdom
妖妖灵 2022-06-17 18:10:15
Beautiful love letters to trees
移花接木 2022-06-17 17:16:18
Father’s Hands(父亲的手)
CBA7 2022-06-16 20:18:42
7 绝
移花接木 2022-06-16 18:31:09
A Bird Feather
CBA7 2022-06-16 16:01:47
死亡如蚊歌唱----Death is a singing
kirn 2022-06-16 15:38:35
那夜抚仙湖
枫林晓 2022-06-16 04:40:58
同作者
Cotton in the Field
CBA7 2022-10-19 15:27:27
《What's Your Language?》《什么是你的语言?》
CBA7 2022-10-19 15:14:27
《Your Voice》《让我欢喜让我忧》
CBA7 2022-10-19 15:07:25
《What's Your Language?》《什么是你的语言?》
CBA7 2022-10-12 17:35:25
他的拒绝让我成了诗人小西
CBA7 2022-10-06 17:42:51
September
CBA7 2022-10-01 06:29:14
九月的诗,九月的歌
CBA7 2022-09-30 16:02:19
【开心时刻】九月的诗,九月的歌
CBA7 2022-09-29 17:07:15
The Color Black
CBA7 2022-09-24 16:42:03
【开心时刻】My New Heart
CBA7 2022-09-23 16:13:29