照片为西南师院校园及北碚城区的照片 摄影:清衣江
我吃过晚饭后与郑同学一道外出散步,向毗邻我们“开门办学“的那所农村中学的那座小镇走去,时候还早。
淡墨色的天空中张着星的网。那些星,永恒的星。夜静寂,空气柔和而温暖。是一个值得人留恋的美丽的夜。
“我们去登上位于小镇中心的那座古塔顶端上面去看星星,你看夜是这样的美”郑同学提议说。
“好,”我感动地回答,我只能说出这一个字。“那麽快点走罢。”
我们走到位于镇中心的那座古塔的前面,短暂留步观看了一会儿之后便径直朝古塔里面走进去,沿着塔内修建的石梯阶攀援而上,直达塔的顶端。这塔是一座古建筑,其顶端颇显宏敞平坦,听说它是这座小镇城中最高的地方。有明朗的电灯照明。
我们站在那里,我把头仰着向天,郑同学也把头仰着向天,天上有那麽多的星,白的,红的,绿的。星在眨眼。小镇的街道上有些灯光。我们被夜的网,星的网包围着。
“现在世界上就只有我们两个人站在这里了。”
“郑同学,如果现在你的女朋友陈同学站在你身边,那该多么美好啊!也没有人来折散你们。”我对他说。
“我爱她,她爱我,我们永远相爱,我们的爱情就像是天上的星星一般地永久。”郑同学喃喃地说了上面的话,柔和得像梦中的低语。
戴老师继续着自己的新编教材的教学观摩课的教学,他站在讲坛上拖长声音一口气将毛主席的诗词《忆秦娥·娄山关》读了下来。接着便说:诗词一起头便是这麽样的一种宏大气势。
他的伸着食指的左手在空中画了一个大圆圈,在读到精彩诗句时,都各各在空中画了一个大圆圈。于是“圆圈翁”之美名便因而肇锡了。
“圆圈翁”是崇拜毛主席的,于戴老师之现代诗歌体当然不能令他满意。记得在上这堂英语教学观摩课之前,他在课堂上曾出过一道论现代诗歌的课题,对当时的一些民众疯狂崇拜一些现代诗人颇有微词。
戴老师的备课本子是新置的,毛主席的诗词《忆秦娥·娄山关》自然是写在第一页上,全诗不足七十个字。一起几句毛诗,便是那《忆秦娥·娄山关》
西风烈,
长空雁叫霜晨月。
霜晨月,
马蹄声碎,
喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,
而今迈步从头越。
从头越,
苍山如海,
残阳如血。
这已经就算是很认真了。文中又论及一九三五年一月十六日至十八日,遵义会议开了三天,随后红军就经娄山关北上四川,想和张国焘的红四方面军会合----------云云。
你想,这在当时戴老师的备课是怎么的认真哟。课文发下去得到师生们一致地赞扬和好评。英语教学观摩课的课程令他也感觉了一种新颖的味道。
况且大家都如此说,英文是必学的,英文是学堂中的一门主要功课。因为许多文学书籍,科技文献都是用英文书写成的,要想弄懂许多学问,都必须将英文学好了,才能够直接看外文书,你才懂得,也才有用处。
再伸言之,英文者,世界上操此语言最多者,要把祖国建设富强,赶快学英文,赶快把英文学好。英文如此重要,所以我们学校今后拟将开设英语课程,英文教师的来源主要靠本校教师送往高等院校进修培训,之外,也期盼个别高校英语毕业生能分配来我校当老师。
戴老师接着说:---“虽然,英文,难懂也,不知世间尚有如此古怪之文字!光是二十六个字母,有的同学就直接读了四五天,一直记不清哪个字母该怎样发音。
有的同学求教于我,始得了一个秘诀,我便教他们在英语字母下面用中文标注它的读音,料想不到这方法竟起到了事半功倍的作用。一月以后,拼音读得差不多了,便一句一句的开始读单词:”这是一只狗!----那是两只猫!-----我名约翰!他已经十二岁了!----。
读了这些又读:“一年有十二个月,---一月!----二月!----七天为一周,----星期一!------星期二!---”
同学们每每读到头昏,总必丢下“英汉词典”,苦苦思索着:“像这样读法,若要读懂外文书真不知要读到猴年马月才能够成功啊!”同时又怀疑:“英文也不过是别一国的文字语言罢了!何必如此这般锲而不舍地学习!兴国之道,必有所自,然而英文到底是一门主要功课,只好坚持再读,再加音注。
实际上,起初,戴老师,他在学校里并不算得上是一位甚麽十分有知识的人,不过他在这所学校倒算上是一位受学校领导重视的青年教师吧了,他对初三年级的教学经验还是算得上是丰富的。校革委会领导已经决定不久之后将会派戴老师去西南师院外语系英语专业培训半年,因为他们想为该校初三年级将来开设英语课筹备师资力量。培养一批有英语才能的老师出来。
戴老师本人当初并不知道学校领导打算送他到西南师院外语系英语专业去培训这件事。尽管他的一个同事曾对此事有所察觉。并曾私下悄悄地向他透露过此事。听到此事后,他自己心里暗暗感到高兴。
戴老师处于这样的一个社会主义的全新时代,受这样一种的政治和文化艺术风俗的影响,他正是在这种教学与生产劳动相结合的教育方式制度的熏陶之下成长起来的。他喜欢读书也喜欢考试,总是考得很好。期末考试从许多方面说来都是他一生中感觉倒最有成就感的时刻。
他经常梦见自己又在考试了,这些都是快乐的梦。 醒来后,他可以毫不费力地记住他在某年七月一个炎热的夏天参加了年度的高考,而虽然年代是久远了一些,但他还记得在每张考卷上的试题他都答对了。
前几个星期,他一直在精心准备这堂自编教材的英语观摩课的讲课教材,头脑中充满了精炼的知识,这是一点一滴积累下来的,直到第一篇教案(英语版的《纪念白求恩》)的完稿前夕,他的脑袋都快要装满了这方面的知识了。
在临近初三一班英语教材观摩课要开始讲课的接下来的几天里,每天早晨,他将这些珍贵的教案带到学校办公室,并再将一定数量的资料补充写到一厚叠直纹四开纸面上。 教案的内容一天天增加,直到第十天当四开纸书写完了为止,杯子里的茶水被喝干了,橱柜里的茶叶筒里装满的茶叶也是吃光了的。他的时间就是这样一天天的在紧张的备课之中不经意间被流失掉了。
在随后的岁月里,他开始着手用知识来补充自己的头脑,但从来没有用那些完全属于是千篇一律单调的知识来补充。这样就会缺乏对目标实现的安全感---没有什么好算计的方法来确认自己目标的实现,他可以囤积自己的知识,以至于它趋向于以他所需要的遗忘速度慢慢让知识泄漏出去。
戴老师是一个对各种形式的文学都怀有真挚热爱的人。就像我们对贝奥武夫文学水平的满意程度与对作家弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的满意程度,对与戈默·格顿(Gammer Gurton)的《针刺》(Gamer Gurton's Needle)的满意程度是一样的,奇怪的是,他不愿意阅读书写在书籍上的那些例举出来的更正规的例子,他却更喜欢专心地阅读印刷在食品包装的封面上、火车票上的小字和邮票册上的广告事项的说明文字。
然而,这种无差别的热情阻止了他固守在一个“学术领域”内坚持自己的学术追求,无法以自己的热情来专心地培养自己获得专项学术成功。
他曾对简·奥斯汀进行过初步研究,但自那以后,他就将注意力转向了各种主题,例如中世纪的宗教讲道,伊丽莎白时代的十四行诗系列,复兴英雄悲剧、十八世纪多方面的文学和小说、威廉·戈德温的小说、伊丽莎白·巴雷特·布朗宁的诗歌以及肖伯纳的戏剧《荒诞剧场》的预感中所提出来的各种问题都没有给与解释。这些研究项目都没有完成。
事实上,在他的注意力被一些新的或完全不同的事物的重新唤起的兴趣所分散之前,他的确很少制定初步的阅读参考书目的计划。
他就像一位在摆满着英国文学书籍的书架之间来回奔跑的学者,不知道该挑选哪一本书来阅读。或者也像逛玩具店的孩子一样,他被店里货架上琳琅满目摆放着的玩具搞得眼花缭乱不知道该挑选哪一件玩具了,而他也舍不得挑选其他玩具,结果他空手而归。一事无成。而没有能够学习到更多的英语知识,这实在是一件令人感到非常惋惜的事情。
彭山江口古镇,井研县千佛古镇,夹江县的木城古镇,德阳倒湾古镇,彭县海窝子古镇,犍为县罗城古镇,汉源清溪古镇,洪雅柳江古镇,彭县白鹿镇,崇庆县元通镇,蒲江西来镇,灌县蒲
广汉,绵竹,大邑,邛崃,蒲江,雅安,马尔康,云朵的故乡茂县------。岁月如歌啊!
译爱尔兰诗人叶芝《白鸟》一诗
译英国诗人狄更斯《露西之歌》一诗
狄更斯诞辰200周年纪念: 为什么我们仍然渴望得到更多的东西
中国诗歌英译的几点思考
译爱尔兰诗人叶芝《走过柳园》一诗
译爱尔兰诗人叶芝《怀旧》一诗
改良后的パーティクルの猪的猪头肉美味飘香