颤音2022-09-26 15:24:54

Emily Dickinson 的诗读过一些,也试着翻译过一些,个人感觉很多都很难懂,虽然咋一看,很简单的样子,解读的空间非常大,网上有很多解读的,比如 spark notes 上,因为有些在中学的教材里。还有些被电影引用,比方这首,好像在 Sophie's Choice,当男女主自杀在床上,另一男主就读了这首。有个笑话,好像是真的,台湾版这个电影,字幕给出的翻译是 安珀铺床,和奥一起铺床。我的翻译偏通常的解读,没有严格字面翻译。曾经编过一个故事,在一段也引用了两句。

 

Ample make this bed 

 

Emily Dickinson 

 

Ample make this bed 

Make this bed with awe. 

In it wait till judgment break 

Excellent and fair. 

Be its mattress straight

Be its pillow round; 

Let no Sunrise’ yellow noise 

Interrupt this ground. 

 

铺这舒适的床

 

Emily Dickinson

 

铺这舒适的床

怀着敬畏。

在床上等来终结

华丽又完美。

 

让床垫平直

让枕头柔舒;

莫让朝阳的喧嚣

惊扰这静土。

 

 

五 长夜


你穿过一节节墨绿的车厢, 一排排漆已斑驳的木座椅。 你要到那笑声传来的地方去。 这夜行的慢车载着你, 也载着她的笑声。       
“你怎么在这儿?”
她清脆的声音。 
“我们都以为你不会来了。 我们就在尽头的那一节车厢。 整节车厢都是我们的。 班上一半的同学都来了。”
你随她来到笑声中, 歌声中。 你看到易拉罐里的啤酒在碰撞, 吉他的琴弦在舞蹈。 那是高考后解放的一刻, 狂野的一刻, 约定在暴雨中攀上千米高的凤凰山的一刻。 同学们分成几桌玩着不同的游戏。 你和她都在在拱猪的一桌, 输的要被赢的打手板。 昏黄的灯光下, 你看到她的手指和脚趾都涂上了鲜红的指甲油, 她的头发也烫起了俏皮的碎波浪。 她的酒窝依然溢着欢悦, 依然盛着你的心。                
“哈哈, 终于轮到我了!” 。 
她开心地叫着, 而你是要挨手板的猪。 你乖乖地伸出手, 等待着。 她笑着扬起手, 迟疑了一瞬, 落下, 拿起一张牌, 拍了你的掌心。   
夜行的慢车终于在清晨来到山峰脚下。 磅礴大雨中, 你听到她的召唤。 
“走, 我们爬山去!”
艾韬睁开眼, 附身拾起滑落到脚边的手机。 他用食指触了一下指纹识别, 手机又弹出那张扫描的照片, 一群少年, 在岩石下, 雨雾中, 灿烂地笑着。 艾韬数了一遍, 十九位同学, 加上照相的那一位, 刚好二十个, 真是班上一半的同学。 只是照相的不是艾韬。 那一刻他在哪里?  艾韬不要去想。 他再一次放大照片, 聚焦到宸曦, 凝视着照片里的她, 深深的酒窝, 和碎波浪般的乌发。 宸曦在高中的日子里留着齐颈的短发和刘海, 薄薄的, 轻盈的刘海。 在刘海飘起来的瞬间, 艾韬能瞥到她雪白圆润的额头。 而照片里, 雨水浸透的头发乖乖地伏在宸曦的额头。  她的双臂正紧裹着身体, 抵抗着寒意。 艾韬不禁用食指轻柔地摩挲着照片里的宸曦, 仿佛他的体温在由指尖穿透光滑的屏幕, 拥抱她, 温暖她。 
飞机还有两个小时才落地, 可乘客们已经开始活动筋骨, 谈笑风声。  舷窗也被陆续地拉起, 深秋的朝阳洒在艾韬的身上, 带来的却是寒意和孤单。 这一刻艾韬才领会了 Emily Dickinson 的两句诗:

 
Let no Sunrise’ yellow noise 
Interrupt this ground. 
莫让朝阳黄色的喧嚣
惊扰这静土


艾韬也宁愿被永远地留在长夜里。     

nearby2022-09-26 15:40:41
赞,还有故事解读。佩服
lovecat082022-09-26 15:47:38
lovecat082022-09-26 15:49:00
译中的笑话,最多在早期的英语电影。
lovecat082022-09-26 15:50:35
到现在,英译的中餐馆菜单 ,还是笑话多多。。。
浮云驰2022-09-26 17:40:20
最后一句真的很有味道,有点自持的平静的力量感,故事里最后用指尖去温暖过去的人儿也很有柔情
西东人82022-09-26 23:32:40
ling_yin_shi2022-09-27 02:05:26
赞。颤兄文风有变化,折射的是创作理念的提升。:)
颤音2022-09-27 04:28:05
谢谢
颤音2022-09-27 04:29:13
哈哈哈,不知台湾,大陆的英文标牌才好笑
颤音2022-09-27 04:29:58
谢谢
颤音2022-09-27 04:30:24
谢谢西东人兄
颤音2022-09-27 04:31:38
谢谢灵隐兄,这是我5/6年前最早码字时写的,现在是进步了还是退步了?
ling_yin_shi2022-09-27 11:09:21
这个太硬了。只能硬掰下去。。。