文学城
Submit
Submit
文学城
[teatime]
試英譯李清照《一剪梅》
中间小谢
2022-08-04 05:04:57
中间小谢
2022-08-04 05:04:57
一剪梅
影云
2022-08-04 05:34:06
试了第二段。
snowandlotus
2022-08-04 11:36:02
美!有意境。按原文恐怕他們看不懂:)
snowandlotus
2022-08-04 11:42:51
還有別的嗎?想看:)
中间小谢
2022-08-04 16:51:27
謝雪蓮。我衹有感覺時偶爾譯一下,不多,又如這首李白的:
晓月落花
2022-08-04 21:33:36
两种语言各有各的好。不过对古诗词的翻译会让我读得很痛苦。我的怪癖~~
中间小谢
2022-08-04 23:07:08
读得很痛苦...
晓月落花
2022-08-05 00:33:23
Lol~~
snowandlotus
2022-08-05 01:44:08
这首也把意境译出来了,
中间小谢
2022-08-05 05:45:29
可,如果够喜歡的話。
snowandlotus
2022-08-05 12:18:20
多謝!有意境、有韻味就足夠好。
继续阅读
潇洒走一回
雪晶 2022-08-04 04:15:05
传统文化探俪(三)宋词故事九、李清照和《如梦令》
龙剑 2022-08-04 03:55:29
传统文化探俪(三)宋词故事九、李清照和《如梦令》
龙剑 2022-08-04 03:54:31
静美
铃兰听风 2022-08-04 01:10:53
佩洛西弄巧成拙,中国是否将大大获益和美国政治的危机
立 2022-08-03 23:34:12
天地任我行
雪晶 2022-08-03 21:29:39
看各国女兵方阵
姚顺 2022-08-03 20:58:00
说个历史上的小插曲。历史的错误,一中原则和一中政策。
笑薇. 2022-08-03 19:27:22
第二次台海危机与钓鱼的启示
stonebench 2022-08-03 18:36:44
《谈佩洛西访台》
清溢 2022-08-03 17:16:45
同作者
英語也要抵制"西化" ,且看余光中文章的一段話。。
中间小谢 2022-10-20 21:38:08
想多了解所謂現代漢語,提議大家去讀一讀《紅樓夢》
中间小谢 2022-10-20 03:19:14
也貼一個喜歡的舞蹈 :《飛天》
中间小谢 2022-10-09 19:16:53
讀完張純如的《美國華人史》(The Chinese in America - A Narrative History )
中间小谢 2022-09-28 23:28:23
讀完張純如的《美國華人史》(The Chinese in America - A Narrative History )
中间小谢 2022-09-28 22:07:20
讀完張純如的《美國華人史》(The Chinese in America - A Narrative History )
中间小谢 2022-09-28 21:59:12
讀完張純如的《The Chinese in America - A Narrative History 》
中间小谢 2022-09-24 04:13:44
從華埠圖書舘借來了有張純如題簽的書:
中间小谢 2022-09-01 02:24:32
讀完了聶魯達的詩集。。
中间小谢 2022-08-27 18:55:26
視頻《圓桌派:匠人》 來賓對日本藝術的評論挺有見地的
中间小谢 2022-08-17 20:23:03