【环球之旅】抢跑:汪峰的“大桥上”、鲍勃迪伦Like a rolling stone 汉语、英语+中国、美国
看见坛子里不少高手都唱民谣与摇滚,咱也试着唱个摇滚,轻拍! 上一帖居然忘记唱英语歌了。
之所以把这两首有点“爹味的”(此处是褒义)人文关怀的文艺摇滚放在一起,是因为这两首歌横空出世时候,两位原唱作大神都还是真的年轻暖男。我觉得这两首歌很适合纪念三年的新冠疫情彻底结束通关的当下。如人饮水冷暖自知。鲍勃迪伦老伯伯的这首神作其实严格说来是饶舌加摇滚,绝对是英文绕口令训练的好材料。
演唱与制作 楼主
汪峰的“大桥上”我没有找到合适自己的伴奏,就直接清唱了。然后后面是串烧的Like a rolling stone;
然后意犹未尽,又再唱了一遍鲍勃老伯的神曲,单独做了一个视频;很快又到了诺贝尔奖颁奖季啦-一个民谣音乐人,只出版过一本诗集、一本写生集和一本自传,主要成就集中在大量流行音乐作品的创作和演唱,凭什么获得2016诺贝尔文学奖?瑞典皇家科学院的颁奖词的解释是:鲍勃·迪伦,“在美国伟大的音乐传统下创造了新的诗意表达”。”
鲍勃迪伦老伯伯这首歌,女声版不多,但珠玉在前的都是Cher、Judy Collins等女神传说中的殿堂级人物,突发奇想我也来一版,庆祝新冠疫情三年鏖战结束!不一定赢麻了,但自由最可贵,我是嗨翻了。十年前鲍勃老伯这首歌我能够在干草马粪气味的农村古城里循环听一天,想家的时候就听它掉眼泪,就治愈了。虽然这首歌的歌词近年来被“女拳”说是恨女厌女的,但我怎么就觉得这是以毒攻毒治愈自己,鼓励自己的济世良方呢?虽然当年鲍勃迪伦老伯只有20出头,但天才就是天才,已经跟女神好几个姐弟恋过了,那些真正的女权先锋都爱他的才华与这首歌。我觉得这首歌里面鲍勃迪伦原唱版的邪魅文艺范儿喊麦副歌与他的口琴是画龙点睛的灵魂部分。
大桥上
作词:汪峰
作曲:汪峰
曾经的我徘徊在这座古老的大桥
失意和颓唐深深地写在我的脸上
我的孩子没有了妈妈我失去了爸爸
只有一个零写在我人生的简历上
我猜想这黑夜总会过去
光明总会在不远的地方
上苍请让我再坚强一些
当我将要倒下就在这无靠无依的大桥上
后来的我曾拼过伤过爱过也恨过
到最后还是片凄风中飘零的落叶
我竟是如此的想念你善良的爱人
想念那些对我不离不弃的好朋友
我知道这人生总有希望
幸福总会在不远的地方
上苍请让我再勇敢一些
当我满怀恐惧就在这放任自流的大桥上
许多年过去了生活总算是变了样
无忧无虑的日子和成功的人一样
突然有一天我回想这走来的一路
不由自主的我哭得像个孩子一样
我相信这生命总有辉煌
梦想总会在不远的地方
朋友请陪着我走过坎坷
当我眼泪流淌就在这沉默不羁的大桥上
我猜想这黑夜总会过去
光明总会在不远的地方
上苍请让我再坚强一些
当我将要倒下就在这无靠无依的大桥上
2004年《滚石》杂志评选出史上最伟大的500首歌,鲍勃·迪伦的《Like a rolling stone》名列首位。
歌名源于一句英文古谚语:Rolling stones gather no moss(滚石不生苔)。
附录
邓莹版译配歌词
Once upon a time you dressed so fine
曾几何时你衣着华贵
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
看见乞丐就随便打点,不是吗?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
人们告诉你,“留个心眼,洋娃娃,小心栽跟头”
You thought they were all kiddin' you
你当耳边风
You used to laugh about
还嘲笑那些
Everybody that was hangin' out
在街上穷逛的人
Now you don't talk so loud
你现在说话不那么底气十足了
Now you don't seem so proud
你现在姿态不那么高高在上了
About having to be scrounging for your next meal.
因为你也得吃嗟来之食了
How does it feel
感觉怎样
How does it feel
感觉怎样
To be without a home
没有家的感觉怎样
Like a complete unknown
像一个无名氏
Like a rolling stone?
像一块滚石
You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
你念过最好的私塾对吗,寂寞小姐?
But you know you only used to get juiced in it
但你觉得礼教把你束缚
And nobody has ever taught you how to live on the street
没人教你如何在街上生存
And now you find out you're gonna have to get used to it
但你现在明白适者生存
You said you'd never compromise
你曾说过你绝对不会
With the mystery tramp, but now you realize
对神秘兮兮的流浪汉妥协,但你现在意识到
He's not selling any alibis
他们不需要开任何证明
As you stare into the vacuum of his eyes
当你望着他空洞的眼神
And ask him do you want to make a deal?
问他手里有没有货时
How does it feel
感觉怎样
How does it feel
感觉怎样
To be without a home
没有家的感觉怎样
Like a complete unknown
像一个无名氏
Like a rolling stone?
像一块滚石
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
你从不正眼瞧一下那些小丑和杂耍班子脸上的愁容
When they all come down and did tricks for you
当他们都来供你取乐时
You never understood that it ain't no good
你从没觉得这有不好
You shouldn't let other people get your kicks for you
你不觉得别人围着你转有什么不好
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
你原来和你的外交官骑在镀银宝马上
Who carried on his shoulder a Siamese cat
他的肩膀上趴着一只珠光宝气的暹罗猫
Ain't it hard when you discover that
这还不明显吗
He really wasn't where it's at
他的心根本没在你身上
After he took from you everything he could steal.
难道非得等他把你洗劫一空,才明白吗?
How does it feel
感觉怎样
How does it feel
感觉怎样
To be without a home
没有家的感觉怎样
Like a complete unknown
像一个无名氏
Like a rolling stone?
像一块滚石
Princess on the steeple and all the pretty people
塔尖上的公主和她的臣民们
They're drinkin', thinkin' that they got it made
都喝酒狂欢,觉得一切风调雨顺
Exchanging all kinds of precious gifts and things
他们挥霍了所有金银财宝
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
但你最好抬起你的钻戒,把它给当了
You used to be so amused
你原来对拿破仑的破衣烂衫
At Napoleon in rags and the language that he used
和乡下口音嗤之以鼻
Go to him now, he calls you, you can't refuse
去吧,拿破仑在召唤你,你别无选择
When you got nothing, you got nothing to lose
当你什么都不再拥有,就什么都不会失去
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
当你不再被人看见,就什么秘密都没有
How does it feel
感觉怎样
How does it feel
感觉怎样
To be without a home
没有家的感觉怎样
Like a complete unknown
像一个无名氏
Like a rolling stone?
像一块滚石
配图就是--红尘有爱啊!虽然不是在美国拍的,在咱村附近,但红尘有爱,友情跨界,天下大同指日可待,我们地球蓝星的疫情终于要结束了!