文学城
Submit
Submit
文学城
[mysj]
【几首关于父亲的诗歌】
天玉之
2022-06-19 10:56:26
天玉之
2022-06-19 10:56:26
与你们分享几首关于父亲的诗歌,朗诵,和歌曲,祝大家父亲节快乐 ~~
1.
天玉之
2022-06-19 10:58:57
祝梅雨潭父亲节快乐!~~
移花接木
2022-06-19 13:59:16
玉教授,秀色可餐,我指的是美图啊,父亲节快乐,?听起来怪怪的??
天玉之
2022-06-19 14:47:17
移花父亲节快乐!呵呵,是有点怪怪的,咱俩都有伤心处,不过,你还是要真真的快乐一天,女儿会高兴啊
kirn
2022-06-19 15:00:54
很亲切温馨的文字
天玉之
2022-06-19 15:05:20
谢谢!很高兴你喜欢这种文字风格,握手 ~
妖妖灵
2022-06-19 19:39:45
父女情深,满满的思念,记得那谁说过:“死亡不是终结,被遗忘才是” 。
天玉之
2022-06-19 23:50:23
谢谢理解!是的,记着,就还是活着,很同意,美风周日快乐!~
chuntianle
2022-06-20 07:39:28
节日快乐,点赞。
颤音
2022-06-20 15:55:46
太多要赞的 哈哈哈
天玉之
2022-06-20 17:34:47
谢谢!节日快乐!
天玉之
2022-06-20 17:35:34
谢谢!节日快乐!你很开心的感觉· :)
梅雨潭
2022-06-20 22:57:45
恭喜玉教。首页进来,谢谢网管,【几首关于父亲的诗歌】推荐首页成功
盈盈一笑间
2022-06-21 02:25:07
美诗美食美图,怎一个美字了得!
天玉之
2022-06-21 20:07:02
谢谢网管,美风版主!祝夏祺!~~
天玉之
2022-06-21 20:08:34
谢谢盈盈!高兴你喜欢!祝夏安·~~ 看你在诗坛才思敏捷了一阵,赞!
继续阅读
Nightless, 一条鱼的夏夜的梦
枫林晓 2022-06-19 04:42:48
Is life at a tipping point now?
移花接木 2022-06-18 22:35:23
《春日偶题》的几首英文版翻译
盈盈一笑间 2022-06-18 15:59:47
至红玫瑰---A Red Red Rose by Robert Burns
kirn 2022-06-18 15:53:22
我和父亲日月同辉 (征集英文版)
CBA7 2022-06-18 13:55:50
一首诗的三种写法
盈盈一笑间 2022-06-18 12:23:34
Eternal sand 难得被置顶 显摆一次
颤音 2022-06-18 04:02:09
暗黑枫林,带来最暗黑系列。
枫林晓 2022-06-17 21:01:28
【一句话翻译】pearl of wisdom
妖妖灵 2022-06-17 18:10:15
Beautiful love letters to trees
移花接木 2022-06-17 17:16:18
同作者
【哈勃超深空里的一颗星】中英文双语诗
天玉之 2022-07-11 19:37:46
【哈勃超深空里的一颗星】中英文双语诗
天玉之 2022-07-11 19:37:29
【派对】
天玉之 2022-07-06 10:01:55
【南方姐北方哥】戏题
天玉之 2022-07-06 09:30:51
【空谷幽兰】中英文双语诗
天玉之 2022-07-03 05:54:22
【兔子与我】中英文双语诗
天玉之 2022-07-01 17:48:16
【兔子与我】中英文双语诗
天玉之 2022-07-01 17:47:58
【香山红叶】
天玉之 2022-07-01 02:50:22
【花间蓝羽】中英文双语诗
天玉之 2022-06-28 17:24:14
【花间蓝羽】中英文双语诗
天玉之 2022-06-28 17:23:59